proibição португальский

запре́т, запрещение, запреще́ние

Значение proibição значение

Что в португальском языке означает proibição?

proibição

ato ou efeito de proibir vedação

Перевод proibição перевод

Как перевести с португальского proibição?

Примеры proibição примеры

Как в португальском употребляется proibição?

Субтитры из фильмов

Sem licença para pilotar, mas sem proibição.
Вы еще поймете! Не лицензия делает летчика летчиком!
A proibição de Einstein de viajar mais depressa que a luz, poderá ir contra o nosso senso comum.
Запрет Эйнштейна на движение быстрее света будто бы противоречит здравому смыслу.
Por favor, respeitem a proibição de saída e fiquem na cidade!
Кактак можно? В целях вашей безопасности соблюдайте комендантский час.
Os únicos que tiram beneficios com a proibição são os bandidos. que ganham com isso, e os políticos antidroga que têm o seu voto.
Единственный, кто извлекает выгоду из запрета. это гангстеры, они делают деньги на этом, и еще политики, которые осуждают наркоту, и зарабатывают этим ваши голоса.
É em cima da hora, mas preciso desta proibição.
Я знаю, что это короткое сообщение, но мне нужно это предписание.
Deve manter-se à distância de 500 metros do sr. Maximillian Cady até que o tribunal levante a proibição.
Вы не можете прийти в 500 ярдов Г Максимилиана Кади До тех пор, пока суд может поднять запрет.
É uma proibição do Neddy.
Это Недди.
Devido à proibição de se aproximar.
Из-за сдержанности.
Vê se abres os olhos e vês a proibição do tribunal.
Фибс. Проснись и почувствуй запах сдержанности.
Só um minuto. Parece a proibição nos parques de diversões.
Ну вот, а еще сказал, что считаешь меня взрослой.
Moção para a proibição concedida.
Ходатайство о судебном запрете удовлетворено.
Desafiarias a proibição da FCA de fazer negócio comigo?
Ты пренебрежешь запретом ТСФ иметь со мной дело?
Foi isso que originou a proibição do ressequenciamento de ADN logo de início.
Именно поэтому изменения последовательности ДНК и запретили.
Ousaram desafiar a proibição.
Вас ждет гнев богов.

Из журналистики

Em 2010, por exemplo, a Rússia impôs uma proibição às exportações de trigo, após uma seca severa.
Кроме того, воздействие экстремальной погоды на поставщиков зерна может поставить под угрозу их способность поддерживать поставки, с вытекающими последствиями для зависящих от импорта стран.
A primeira alteração seria a proibição de importações de rações geneticamente modificadas, e requerer que os agricultores produzissem pelo menos metade da ração dos seus animais nas suas próprias quintas.
Первое изменение запретило бы импорт генетически модифицированных кормов и ввело бы требование к фермерам, чтобы они производили как минимум половину кормов для животных на собственных фермах.
Na altura, houve forte oposição à proibição e fui comparado aos piores ditadores do mundo.
Норвегия столкнулась с подобной ситуацией в 2003 году, когда я возглавлял инициативу запрета курения в общественных местах в качестве министра здравоохранения и социальных отношений.
NAIROBI - A proibição de importação de colheitas geneticamente modificadas (GM) pelo Quénia é reflexo de uma tendência perturbadora, num país visto tradicionalmente como um inovador agrícola.
НАЙРОБИ - Запрет Кении на импорт генетически модифицированных (ГМ) культур отражает тревожную тенденцию в стране, которая традиционно рассматривается как сельскохозяйственный новатор.
Também colabora regularmente com a União Africana, o Comité Internacional da Cruz Vermelha, a Organização Internacional para as Migrações, o Banco Mundial, a Organização da Aviação Civil Internacional e a Organização para a Proibição de Armas Químicas.
Он также регулярно сотрудничает с Африканским союзом, Международным комитетом Красного Креста, Международной организацией по миграции, Всемирным банком, Международной организацией гражданской авиации, а также Организацией по запрещению химического оружия.
E a União Europeia levantou agora a proibição.
И Европейский Союз в настоящее время снял свой запрет.

Возможно, вы искали...