remissão португальский

Значение remissão значение

Что в португальском языке означает remissão?

remissão

perdão renúncia

Примеры remissão примеры

Как в португальском употребляется remissão?

Субтитры из фильмов

Que Deus Todo-Poderoso e misericordioso nos dê o perdão a absolvição e a remissão dos nossos pecados.
Всемогущий и Милосерднейший, даруй нам своё прощение и отпущение всех наших грехов. Аминь.
Certo. Uma remissão de imóveis com fundos municipais.
Точно, нужно проверить муниципальное имущество.
Não, está em remissão.
Нет, у него ремиссия.
Sim, mas a esclerose em remissão pode transformar-se em esclerose secundária, muitas vezes, dez anos após o diagnóstico inicial, o que acontecerá dentro de dois anos.
Да, но рецедивно-реммитирующий рассеянный склероз может перейти во вторично-прогрессирующий рассеянный склероз нередко, через десять лет, после постановки диагноза а это как раз через два года.
Dois anos e muitos exames mais tarde, diagnosticaram-me esclerose múltipla em remissão.
Через два года и после множества анализов у меня диагностировали возвратно-ремисный рассеянный склероз.
Remissão de pecado.
Вот что это такое.
Agora, vou ter de entrar em remissão para não julgarem que menti.
Теперь мне прийдётся сочинять про ремиссию или что-то ещё, чтобы они не подумали, что я врал.
Remissão dos pecados.
С ней все хорошо.
O cancro entrou em remissão de há uns anos para cá, mas agora voltou e, desta vez, não vai desaparecer.
Последние пару лет у меня была ремиссия, но болезнь вернулась, и больше она не уйдёт.
Rose, o cancro pode estar em remissão.
Роуз, это может быть ремиссия.
Foi por isso que o tumor entrou em remissão.
Вот почему её опухоль уменьшилась.
Não faço ideia de porque o fizeram, mas o tumor dela entrou em remissão.
Я понятия не имею, зачем они это сделали, но её опухоль уменьшилась.
Havia casos de estabilização, por vezes de remissão total.
Оказалось, что можно остановить, А иногда, совсем избавиться от рака.
Uma remissão de culpa presidencial.
Ради президентского помилования.

Возможно, вы искали...