revitalizar португальский

Значение revitalizar значение

Что в португальском языке означает revitalizar?

revitalizar

dar nova vida; dar novo alento  O governo, no entanto, não pretende apenas comprar equipamentos no exterior, uma vez que há intenção de revitalizar a indústria de defesa do País. {{OESP|2009|novembro|27}}

Примеры revitalizar примеры

Как в португальском употребляется revitalizar?

Субтитры из фильмов

Ir para o interior, revitalizar.
Поехать на природу, восстановить силы.
Revitalizar?
Восстановить силы?
Prova que pode revitalizar a história, e talvez eu te deixe continuar.
Если найдешь доказательства, я разрешу тебе продолжить.
Antes de 1935, o New Deal concentrou-se em revitalizar os negócios que foram afectados e as comunidades agrícolas.
До 1935, Новый курс был направлен на восстановление проблемных предприятий и сельскохозяйственных сообществ.
Podem revitalizar tecidos necróticos, retardar os processos de envelhecimento.
Они могут оживлять некротические ткани, замедлять процесс старения.
Revitalizar a Constituição.
У пятерых предыдущих назначенных это не вышло.
Isto é porque no Equinócio da Primavera, o Sol domina oficialmente o Mal, as Trevas, assim com o período diurno se torna maior que o nocturno, e o revitalizar da vida na Primavera emerge.
Потому что обратная связь очевидна. Один доллар 1913-го года равен 21 доллару и 60 центам в 2007-ом.
Vamos fazer dinheiro e revitalizar o bairro.
Привлечем деньги. Оживим округу.
E esta nova pessoa começa a revitalizar a relação, a dar-lhe muita energia e excitação.
И этот новый человек начинает воскрешать ваши отношения, изливая всю эту энергию и тем самым действуя возбуждающе.
A revitalizar unidade da torre.
Подключить элемент питания.
Que é tudo o que precisas para revitalizar o teu eu interior.
Чего как раз достаточно, чтобы оживить вас внутри.
O atentado contra o Senador poderá ter o efeito de lhe revitalizar a campanha.
Сегодняшнее покушение на сенатора МкЛафлина возможно, послужит толчком, в котором так нуждалась его кампания.
Estamos a participar num programa de doações para revitalizar a cidade.
Мы учавствуем в грант программе созданной для оживления города.
Mas não te preocupes, eu tenho algumas ideias para o revitalizar.
Но не бойся, у меня есть идеи. как ты можешь сделать его более веселым.

Из журналистики

Será isto suficiente para revitalizar o processo de paz moribundo e alcançar um acordo com os palestinos?
Будет ли этого достаточно, чтобы оживить затихающий миротворческий процесс и достичь согласия с палестинцами?
Tanto para a Europa como para a América, o perigo actual reside na crença, por parte dos políticos e dos mercados, que a política monetária possa revitalizar a economia.
Для Европы и Америки опасность состоит теперь в том, что политики и рынки считают, что денежно-кредитная политика может оживить экономику.
Só tomando a iniciativa com ousadia é que a África do Sul consegue colocar-se no cerne da renovação económica de África, e só abraçando o seu papel como líder regional é que pode revitalizar as suas próprias perspetivas.
Только смело перехватив инициативу, ЮАР сможет попасть в центр экономического возрождения Африки и реализовать свои собственные перспективы в качестве регионального лидера.
Mas, embora o mundo possa estar feliz a fingir que a cooperação bilateral irá revitalizar o multilateralismo, ninguém devia ser enganado.
Несмотря на то, что мир может с радостью делать вид, что двухстороннее сотрудничество восстановит многосторонние отношения, никто не должен заблуждаться.
Há poucas semanas, conheci o ministro do Turismo, alguém que eu achava ser excelente e que tinha um plano sensato para revitalizar o sector.
Несколько недель назад, я встретился с министром туризма, который, по моему мнению, являлся отличным политиком и имел разумный план оживления сектора.

Возможно, вы искали...