ridículo португальский

смехотво́рный, нелепый, неле́пый

Значение ridículo значение

Что в португальском языке означает ridículo?

ridículo

digno de riso, de escárnio de pouco valor; insignificante

ridículo

indivíduo ridículo o que há de ridículo em alguém ou em alguma coisa

Перевод ridículo перевод

Как перевести с португальского ridículo?

Примеры ridículo примеры

Как в португальском употребляется ridículo?

Простые фразы

Ridículo!
Смешно!
Você está ridículo.
Ты смешон.

Субтитры из фильмов

É tudo ridículo. Absurdo.
Это все нелепо!
Se a diretora não estivesse lá. - É ridículo!
Если бы только там не было директрисы. Это смешно!
Mas isso é ridículo.
Но это же смешно.
Ridículo.
Ерунда!
É ridículo, não a vejo há dois dias.
Это смешно. Я не видел её уже два дня.
É ridículo, mas não me importa.
Я знаю, что выгляжу смешно, но меня это не волнует.
Não deixa de ser ridículo!
Одна или две, это дурацкое имя.
Desculpa, mas estás tão ridículo.
Не могу. Ты выглядишь так глупо.
Isso é ridículo. Nunca houve leopardos no estado do Connecticut.
В Коннектикуте сроду не было леопардов.
Da próxima vez que começarem um tiroteio ridículo pelas ruas, vão parar à cadeia, entendido?
В следующий раз, начав стрельбу на улице, попадёте в тюрьму, ясно?
Lembras-te do namorado ridículo que ela tinha?
Ты помнишь её смешного ухажера?
Isso é ridículo.
Абсурд!
Pelo ridículo espectáculo da vida, por as pessoas serem tão sérias, por serem pomposas e exagerarem a sua própria importância.
Тому, как порой нелепа наша жизнь. как нелепы люди, не умеющие смеяться над собой. с их напыщенным видом и раздутой важностью.
Depois, penso em quem os tornou assim. E em vez de mandar o meu relatório para Moscovo, fui comprar um chapéu ridículo.
Но потом вдруг осознаю, кто их такими сделал. и вместо того, чтобы отправить в Москву отчет. иду и покупаю дурацкую шляпку.

Из журналистики

Por isso, é ridículo sugerir que os ministros e parlamentares britânicos devem manter os seus narizes fora dos assuntos de Hong Kong.
Так что, смешно говорить о том, что британские министры и парламентарии не должны совать свои носы в дела Гонконга.
Depois, houve as eleições palestinas de 2006: promover a democracia gera o ridículo quando se estende apenas às eleições que produzem vencedores palatáveis, visto que a votação na faixa de Gaza pelo Hamas não o fez.
Потом были Палестинские выборы 2006 года: содействие демократии порождает насмешки, когда оно распространяется только на выборы, которые производят исключительно приемлемых победителей, чего не делают голоса Газы за ХАМАС.

Возможно, вы искали...