ridículo испанский

смешной, нелепый

Значение ridículo значение

Что в испанском языке означает ridículo?

ridículo

Bolsa de mano que pende de unos cordones, la cual usaban las mujeres para llevar el pañuelo y otros objetos pequeños.

ridículo

Que por su rareza o extravagancia incita a la risa o burla. Escaso, corto o de poca estimación. Extraño y poco apreciado. De genio irregular, nimiamente delicado o reparón. Vergonzoso

ridículo

Situación que provoca risa o burla.

Перевод ridículo перевод

Как перевести с испанского ridículo?

Примеры ridículo примеры

Как в испанском употребляется ridículo?

Простые фразы

Tom piensa que eso es ridículo.
Том думает, что это смешно.
Se está volviendo ridículo.
Это уже становится смешным.
En una palabra, es ridículo.
Одним словом, это смешно.
Tom es ridículo.
Том смешон.
Pensar que los hombres son superiores a las mujeres, o que las mujeres son superiores a los hombres, no solo es estúpido, sino también ridículo.
Считать, что мужчины превосходят женщин или что женщины превосходят мужчин, не только глупо, но ещё и смешно.
No seas ridículo. Ya te estás poniendo igual que tu hermano mayor.
Не будь смешным. Теперь ты становишься таким, как твой старший брат.
Ya es ridículo.
Это уже смешно.
María es una niña bonita, pero se viste ridículo.
Мария - красивая девушка, но одевается смешно.
Es más ridículo hablar idiomas construidos que ser gay, bisexual o transexual.
Куда более нелепо говорить на искусственных языках, чем быть геем, бисексуалом или транссексуалом.

Субтитры из фильмов

Todo esto es ridículo.
Это все нелепо!
Suena ridículo.
Звучит не очень.
Es totalmente ridículo, y no lo creo.
Это абсолютно нелепо, и я в это не верю.
Esto es ridículo.
Это глупо!
Es ridículo no poder salir a tu jardín sin que te asusten.
Возмутительно, когда ты не можешь пойти в собственный сад, чтобы не быть напуганным до смерти.
Pero, es ridículo.
Но это же смешно.
No vas a dejarme en ridículo otra vez.
На этот раз тебе меня не одурачить.
Es ridículo, no la he visto en dos días.
Это смешно. Я не видел её уже два дня.
Hacer esto es ridículo.
Нелепая роль.
Y deme ese sombrerito ridículo.
Оно всё промокло. Пусть повисит, просохнет. Вот так.
Quitaos ese ridículo sombrero.
Снимите эту дурацкую шляпу!
Que me arrastre y me ponga en ridículo.
Милая просьба -. -.провести на брюхе конец жизни!
Sé que es ridículo, pero al menos estoy vestido.
Я знаю, что выгляжу смешно, но меня это не волнует.
Qué nombre tan ridículo.
Одна или две, это дурацкое имя.

Из журналистики

Hoy, pensar que uno de los dos países lance un ataque nuclear contra el otro parece casi ridículo.
Сегодня же предположение о том, что одна из стран нанесет ядерный удар по другой, кажется почти смехотворным.
Es un charlatán, insensible, ignorante en casi todo, y su melena rubia peinada a lo peluquín lo hace lucir ridículo.
Он шумный, грубый, почти во всем невежественный и выглядит абсурдно со своим пушистым блондинистым зачёсом.
Y decirlo hoy también sería algo igualmente ridículo.
И не менее нелепо было бы говорить подобное сегодня.
Así, pues, resulta ridículo decir que los ministros y parlamentarios británicos no deben meter las narices en los asuntos de Hong Kong.
Так что, смешно говорить о том, что британские министры и парламентарии не должны совать свои носы в дела Гонконга.
Parece ridículo, pero hay otro aspecto, con frecuencia pasado por alto, en esa disputa: al actuar así, Grecia demuestra falta de confianza en sus socios de la OTAN.
Может показаться нелепым, но есть ещё один часто забываемый аспект данного спора: ведя себя подобным образом, Греция демонстрирует недостаток доверия к своим партнёрам по НАТО.
Ser un entregado jugador de fútbol o baloncesto de los equipos que ocupan los últimos puestos de la clasificación supone ridículo en lugar de fama.
Если вы будете преданным футболу или баскетболу, но будете играть всю жизнь в своём дворе, над вами скорее посмеются, чем прославят.
Reducir inversiones muy rentables (como la educación, las infraestructuras y la tecnología) simplemente para reducir el déficit es en verdad ridículo, pero en particular en el caso de un país como Australia, cuya deuda es tan reducida.
Сокращение расходов на инвестиции, обеспечивающие высокую отдачу (на образование, инфраструктуру и технологии) только с целью уменьшения дефицита поистине неразумно, особенно в такой стране, как Австралия, бюджетный дефицит которой насколько мал.
Esto es ridículo.
Это вызывает смех.
Suponer que China quiere que Hong Kong sea más como el continente es ridículo.
Допущение, что Китай желает, чтобы Гонконг стал больше походить на материк, является нелепым.
El argumento de que el Banco Mundial necesita un presidente de nacionalidad estadounidense para asegurar que Estados Unidos siga donándole dinero es ridículo.
Утверждения, что Всемирному Банку необходим президент-американец, чтобы гарантировать финансирование со стороны США, просто смешны.

Возможно, вы искали...