rudimentar португальский

рудиментарный, рудимента́рный

Значение rudimentar значение

Что в португальском языке означает rudimentar?

rudimentar

relativo a rudimento  Esquivou-se do assunto e, como seu inglês é rudimentar, alega não entender toda pergunta mais complexa. {{OESP|2007|setembro|06}} simples, cru, sem embelezamentos  A unidade, de aspecto rudimentar, viabilizou a criação de um projeto de aproveitamento desse resíduo. {{OESP|2007|dezembro|30}} primitivo, não desenvolvido  Entre as primogênitas estão Bask, que parece uma onda ou canoa de boca para baixo feita de pinho preto, e Circumbent, um arco de madeira apoiado numa lança que lembra o tripé de uma cabana rudimentar. {{OESP|2008|janeiro|03}} de rude, de arcaico

Перевод rudimentar перевод

Как перевести с португальского rudimentar?

Примеры rudimentar примеры

Как в португальском употребляется rudimentar?

Субтитры из фильмов

Pode ser até que possua uma inteligência rudimentar.
Возможно, она обладает зачатками интеллекта.
Havia até uma forma de comunicação rudimentar. entre os dois babuínos. então fiquei fascinada. pelo trabalho de comunicação não verbal entre macacos.
Описала даже зачатки коммуникации между двумя бабуинами. Хотелось бы сделать работу по невербальной коммуникации у обезьян.
Esta instalação é rudimentar. mas será adequada para congelar Skywalker. durante a viagem até ao Imperador.
Эта установка примитивна. но ее должно быть достаточно, чтобы заморозить Скайуокера. для его поездки к императору.
Ele extraía sua água, excelente, de uma fenda natural, muito profunda, sob a qual havia instalado um guindaste rudimentar.
Он достал воды. Прекрасная вода была очень глубоко, в природном колодце, к которому он приспособил простой вал.
Construíram um altar rudimentar, onde colocaram uma cruz de ferro.
Они насыпали каменный холм над могилами. а над ним поставили железный крест.
Sabe, Dr. Allenwood, estava na esperança de conseguir compilar um rudimentar livro de recortes da família.
Ну, мистер Алленвуд я хотел составить простенький альбом, посвящённый её жизни.
Posicionou-se por baixo da janela e activou o mecanismo rudimentar que criou o horrível som dum homicídio que já havia cometido.
Под окном вы привели в действие механизм, который создал чудовищный шум убийства, уже свершенного Вами.
É um conceito rudimentar. A realidade é moldada e até mesmo criada pela nossa percepção.
Существует теория, согласно которой реальность изменяется, и. даже создается, нашим восприятием.
Um conserto rudimentar do início do século.
В начале века какой-то дилетант отремонтировал её, приклеив накладку.
Olha à tua volta. Consegues formar alguma espécie de torno mecânico rudimentar?
Посмотри по сторонам, может быть, увидишь что-то вроде рудиментарного лазера.
A técnica dele é rudimentar e o estilo é inexistente.
Его техника рудиментарна. Такого стиля не существует.
Olha para esta rudimentar vida vegetal.
Смотрите на всю эту элементарную(рудиментарную) жизнь завода(растения).
Começou com poucas e simples palavras, porém agora somos capazes de manter uma conversação rudimentar.
Всё началось с нескольких простых слов, но теперь мы способны на несложный разговор.
É uma fase muito rudimentar, uma primeira montagem, que acabámos mesmo agora.
Это пока черновой вариант. - Мы только что закончили монтаж.

Из журналистики

No actual momento, os EUA deram um passo em frente, apoiando-se na utilização extraterritorial, em geral draconiana, do seu sistema de justiça e no controlo do sistema bancário internacional para impor uma justiça rudimentar.
На данный момент, Соединенные Штаты ступили на шаткую дорожку, опираясь на зачастую драконовское экстерриториальное использование своей судебной системы и контроль международной банковской системы для ведения необдуманного самосуда.
Para ambas as partes, o domínio e o controlo absolutos são a única opção, embora nenhuma tenha sequer um entendimento rudimentar de como modernizar a economia e a sociedade.
Для обеих сторон единственным приемлемым вариантом является полное господство и контроль, хотя ни у одной из них нет даже элементарного понимания того, как можно модернизировать экономику и общество.

Возможно, вы искали...