súbito португальский

внезапный

Значение súbito значение

Что в португальском языке означает súbito?

súbito

repentino que aparece inesperadamente  Houve nas duas maltas um súbito espasmo de terror. - [[s:O Cortiço/XVII|O Cortiço]] de [[w:Aluísio Azevedo|Aluísio Azevedo]] pronto

súbito

instrumento utilizado para medir a circunferência de cilindros

Перевод súbito перевод

Как перевести с португальского súbito?

Примеры súbito примеры

Как в португальском употребляется súbito?

Субтитры из фильмов

Talvez tenha tido um súbito ataque cardíaco.
Может, у него заболело сердце?
Sentiste un frio súbito?
Вы внезапно почувствовали холод?
Nunca entenderei o processo pelo qual um corpo com uma voz imagina-se de súbito como uma mente.
Никогда не пойму, почему тело с голосом вдруг начинает считать себя мозгами?
No entanto, teve um ataque súbito do qual nunca recuperou.
Однако, после внезапного нападения он так и не оправился.
Tinha nove anos e tinhas os braços á minha volta porque me estavas a ensinar a patinar para trás. De súbito, beijaste-me.
Мне было девять лет, ты обнял меня, потому что учил ехать назад, и вдруг ты поцеловал меня.
Este súbito golpe de rancor me inquieta. Deus queira que tudo isto não passe de simples temores.
Внезапная та месть меня пугает, дай Бог, чтоб трусом оказался я!
O súbito estrondo, o gesto da mulher o corpo torto, e os gritos da multidão num terminal inundado pelo pânico.
Неожиданный грохот, жест женщины, съежившееся тело, и крики толпы на площадке покрытой страхом. Позднее, он узнал, что видел как умирали люди.
De súbito, senti muitas saudades.
Так мне грустно стало.
Um pai que, para pôr fim a vossa tristeza, organizou um súbito dia de festa.
В такое время радость очень кстати.
Então teve um súbito impulso de vir aqui.
И поэтому тебе понадобилось прийти сюда?
Reparei, de súbito, que o Oceano mudara.
Я заметил перемену в состоянии Океана.
E agora queres desistir num ataque súbito de glória?
А теперь ты хочешь момента славы?
Mas, certo dia, fui de súbito levada do meu lar e enviada para parentes, no Canadá.
Она была очень возбуждена, но она всегда была такой, в ней течёт французская кровь. Мужчины вернулись с прогулки. Мужественность по-английски.
De súbito, sabe-se que nada tem de antigo e que foi impingido aos arqueólogos por um brincalhão, só para rir.
А вдруг выясняется, что никакой он не античный, а подсунул его археологам какой-нибудь шутник веселья ради.

Возможно, вы искали...