sobrepor португальский
смещать, перекрыва́ть, накрыва́ть
Значение sobrepor значение
Что в португальском языке означает sobrepor?
sobrepor
Перевод sobrepor перевод
Как перевести с португальского sobrepor?
sobrepor португальский » русский
Примеры sobrepor примеры
Как в португальском употребляется sobrepor?
Субтитры из фильмов
Eu entendo, mas a Frota não se pode sobrepor às directrizes da Federação.
Вещество, соприкасаясь с антивеществом вызывает взрыв.
Eu entendo, mas a Frota não se pode sobrepor às directrizes da Federação.
Я глубоко сочувствую, но Звездный Флот не может изменить директивы Федерации.
Toda a informação que tiver que nos ajude, sobrepor-se-ia à vossa politica.
Думаю, вы могли бы пренебречь своей политикой ради помощи в этом деле.
Nenhuma regra deste concelho pode sobrepor-se a esse chamamento.
Совет не в силах повлиять на этот зов.
Sobrepor a estrutura molecular deste leucócito como uma amostra análoga tirada ontem.
Наложи этот лейкоцит на аналогичный образец, взятый вчера.
E, quando surge, é importante agir, porque, acredite, a confusão e a dúvida não tardarão a sobrepor-se.
И когда она приходит к тебе необходимо действовать потому что. поверь смятение и нерешительность возьмут верх прежде, чем ты успеешь оглянуться.
A transferência de memória com a tua ligação gelou. Começou a sobrepor-se!
Перемещение памяти между тобой и модулем зависло.
Está usando o interlink para sobrepor o programa do Doutor.
Вы использовали связь, чтобы получить контроль над программой доктора.
Já consigo ver a reacção em cadeia, os pré-indicadores químicos que sinalizam o início duma emoção especificamente concebida para se sobrepor à lógica e à razão.
Я уже вижу начало химических реакций. Они приведут к обострению чувства, которое всегда подавляет голос логики и разума.
Às vezes, deixo o entusiasmo por uma história sobrepor-se ao bom senso.
Иногда я позволяю своей страсти к историям перевешивать здравый смысл.
A um incidente, há 3 anos, quando o General Hammond deixou a emoçao sobrepor-se ao protocolo estabelecido do Salao da Porta.
Инцидент три года назад, когда Генерал Хэммонд позволил эмоциям не принять во внимание установленный протокол.
Sabemos de facto que o conhecimento dos Anciaos irá sobrepor-se no cerebro do Coronel.
Мы знаем из опыта, что знание Древних по сути перепишет его мозг.
Vai fisicamente sobrepor-se ao humano e nada que eu saiba o vai parar.
Он физически затмит человеческую и ничего, о чем я знаю, не остановит это.
Vou tentar sobrepor-me ao sistema, mas pode dificultar a ligação ao Stargate.
Проклятье. Я попытаюсь обойти систему, открыть двери, но это серьезно осложнит задачу подвести энергию к Звездным вратам.
Из журналистики
Além disso, com a evolução das alianças e das tácticas, as categorias poderão sobrepor-se de forma crescente.
Более того, по мере развития союзов и тактик, данные категории могут все больше перекрываться.
A verdade crua é que o ministério do exterior é o ramo mais fraco do governo Chinês, frequentemente ultrapassado ou simplesmente ignorado pelo sistema de segurança, que está sempre pronto a sobrepor-se até ao Partido.
Простая истина заключается в том, что Министерство иностранных дел является слабейшей ветвью китайского правительства, часто отвергаемой или попросту игнорируемой системой безопасности, которая всегда готова отодвинуть на задний план даже партию.
Além disso, como as alianças e as tácticas evoluem, as categorias podem cada vez mais se sobrepor.
Кроме того, по мере развития различных союзов и тактик, данные категории могут начать сильно совпадать.
Na verdade, muitas das exigências do Kremlin poderão sobrepor-se à capacidade de resposta da Administração Obama.
На самом деле, администрация Обамы может оказаться неспособной принять многие требования Кремля.
Возможно, вы искали...
sobreposse |
sobreposto |
sobrepor-se |
sobreposição |
sobrepopulação |
sobrepeso |
sobrepeliz |
sobrepujar |
sobrepassar |
sobrepensar |
sobrepujado |
sobrepujante