tone | toque | ente | túnel

ténue португальский

тонкий, то́нкий, жи́дкий

Значение ténue значение

Что в португальском языке означает ténue?

ténue

com pouca consistência ou espessura frágil delgado de pouca importância e/ou ponderabilidade

Перевод ténue перевод

Как перевести с португальского ténue?

ténue португальский » русский

тонкий то́нкий жи́дкий

Примеры ténue примеры

Как в португальском употребляется ténue?

Субтитры из фильмов

É muito ténue.
Еле видно.
Se lhe pareço um pai sinistro é por o fio que me prende à vida ser ténue demais para hipocrisias.
Если я, как родитель, кажусь вам несколько циничным, мистер Марлоу, это потому, что я отношусь к жизни слишком пренебрежительно, чтобы обладать викторианским ханжеством.
Não te quero mentir: quando o soube, uma ténue luz brilhou no mais fundo da minha alma impura.
Не солгу, тогда в душе моей грязной, в глубине самой, радость маленькая шевельнулась.
É mais instável, ténue, como um conjunto de gases.
Похоже на скопление газов.
É ténue, mas assinala um excesso no nível de energia previsto.
Он превышает, хоть и ненамного, нормальный электрический фон.
Um valor de vida muito ténue, aqui perto.
Слабый сигнал жизни где-то рядом, капитан.
A própria galáxia era demasiado ténue para ser vista através do telescópio, ainda que pudesse ser registada fotograficamente, numa longa exposição prolongada.
Сама галактика слишком бледна, чтобы наблюдать ее в телескоп, но ее можно запечатлеть на фотографии с помощью долгой экспозиции.
O telescópio focava a ténue luz vinda da galáxia, para dentro de espectroscópio, onde era expandida para o seu arco-íris de cores constituintes.
Телескоп фокусирует слабый свет от галактики на спектрометр, где он раскладывается на радугу составляющих цветов.
Mas quando se regista o espectro de uma galáxia ténue e mais distante encontra-se o mesmo intrigante par de linhas, mas com um maior desvio para a direita e em direcção ao vermelho.
Но когда он записал спектр более тусклой и далекой галактики, он увидел ту же характерную пару линий, но смещенную вправо, к красному.
Com sujeitos como Stillson, você caminha numa linha ténue.
Таких парней, как Стиллсон, нужно держать на расстоянии.
É muito ténue a diferença entre ex-presidiário e fugitivo.
Граница между условно освобожденным и скрывающимся.
A sua relação com a família tornou-se tão ténue como a minha.
Его связь с семьёй слабела, так же как моя.
Um cheiro demasiado ténue para os mortais o sentirem.
Слишком слабый запах, чтобы его могли почувствовать смертные.
Uma linda ténue, talvez, mas também fiz a biblioteca e lá ajudei vários tipos a tirarem o curso dos liceus.
Может, лишь красивые слова. но я еще построил библиотеку. и при ее помощи помогал парням получать аттестаты о среднем образовании.

Из журналистики

A abrupta vilificação de Bo pelo Partido depois de o louvar pela sua liderança em Chongqing alimentou o cinismo público sobre a sua queda orquestrada e pôs a nu o ténue núcleo ideológico da liderança.
Резкая критика Бо партией после похвал в его адрес за руководство в Чунцине вызвала общественный цинизм в отношении его организованного низложения и обнажила тонкое идеологическое ядро руководства.
O governo de Morsi não pareceu capaz de entender que uma ténue maioria eleitoral não é suficiente, especialmente hoje em dia.
Складывается впечатление, что правительство Мурси не смогло понять, что небольшого большинства на выборах недостаточно, особенно в настоящее время.
Morsi nunca apreciou a sua posição ténue.
Мурси никогда не ценил свое шаткое положение.

Возможно, вы искали...