tomada португальский

розе́тка

Значение tomada значение

Что в португальском языке означает tomada?

tomada

a coisa que se tomou (particípio do verbo tomar) (Eletricidade) a parte fêmea, onde se encaixa a ficha (grafia port.) ou macho (grafia bras.) de aparelhos elétricos

Перевод tomada перевод

Как перевести с португальского tomada?

Примеры tomada примеры

Как в португальском употребляется tomada?

Субтитры из фильмов

Quando ele estava perto dela e a olhava, uma doce fraqueza penetrava por todos os seus órgãos e ela estava tomada pelo desejo.
Когда он стоял рядом и смотрел на нее, сладостная слабость проникала во все ее члены и ее охватывало вожделение.
Nestes casos de custódia, Sra. Warriner, em geral permitimos que a decisão final seja tomada pela pessoa em causa.
В делах об опеке, миссис Уорринер, мы часто даём право. -.принять решение опекаемому.
A Argélia já foi tomada pelo Marechal Bugeaud.
Маршал Дюжо уже пытался покорить Алжир.
Alguém desligou a tomada?
Выглядишь так, будто голоден.
As torneiras de tomada, senhor.
Я имею в виду краны.
O que são as torneiras de tomada? - As torneiras.
Что еще за краны?
Bem, as torneiras de tomada são as válvulas que drenam o barco, e precisam sempre de estar bem fechadas quando se está a navegar.
Краны, которые используются при сушке лодки. Они всегда туго закручены, когда ты находишься в море.
Acho que ela foi tomada por você.
Поступи однозначно.
Tomada, bebe isto.
Вот, выпей это.
Tomada uma copa.
Выпейте.
E aqui a tomada.
И розетка, там.
Toda uma ponte tomada por três homens!
Они отправляются втроем и берут мост.
A minha decisão está tomada, Doutor.
Это мое решение, доктор.
Uma decisão tinha de ser tomada.
Решение нужно было принять.

Из журналистики

No entanto, a discussão fracassou e não foi tomada qualquer decisão.
Тем не менее, обсуждение провалилось, и не было принято никакого решения.
A imagem distorcida da economia nigeriana apresentada pela estatística anterior resultou possivelmente na tomada decisões erróneas nos domínios do investimento privado, das notações de crédito e da aplicação de impostos.
Искаженная картина нигерийской экономики, вызванная прежними статистическими данными, вероятно, приводила к ошибочным решениям в вопросах частных инвестиций, кредитных рейтингов и налогообложения.
Porém, neste caso, a medida tomada pelo governo australiano traduziu-se num ato de administração pública inteiramente adequado e essencial: protecção da saúde e da segurança públicas, com base em provas médicas sólidas e consistentes.
Однако в данном случае действия официальных лиц Австралии являются абсолютно уместной и жизненно важной услугой населению: защитой его безопасности и здоровья на основании чрезвычайно надежных и полных медицинских заключений.
No Egipto, a tomada de posse militar da transição política após a destituição do ex-presidente Hosni Mubarak é inaceitável tanto para forças muçulmanas como para as seculares.
В Египте подчинение военными политического переходного процесса после свержения бывшего президента Хосни Мубарака неприемлемо как для мусульман, так и для светских сил.
Este resultado seria comparável à tomada de poder da Irmandade no Egipto, reforçando ainda mais o seu ascendente na região.
Такой исход мог бы быть сравним с поглощением Египта Братством с дальнейшим установлением его господства во всем регионе.
É verdade que o processo de tomada de decisões no nosso sistema democrático demora por vezes algum tempo.
Действительно, иногда для принятия решений в нашей демократической системе требуется определенное время.
O regime tem sido eficaz em explorar essa incerteza alastrando o medo de um cenário Egípcio, em que a fraqueza dos activistas seculares leva a uma tomada do poder pelos Irmãos Muçulmanos e jihadis.
Режим эффективно использовал эту неопределенность, распространяя страх повторения египетского сценария, в котором слабость светских активистов приводит к захвату власти братьями-мусульманами и моджахедами.
Em último lugar, mas não menos importante, Hollande não deverá questionar a decisão tomada por Sarkozy em 2009 de reintegrar a França no comando militar da OTAN.
И наконец, что не менее важно, Олланд, вероятно, не ставит под сомнение принятое Саркози в 2009 году решение по реинтеграции Франции в военное командование НАТО.
As mulheres são as defensoras mais convincentes das soluções de que precisam, e portanto deveriam estar na linha frente da tomada de decisões sobre o desenvolvimento sustentável e a contenção das mudanças climáticas.
Женщины являются наиболее убедительными спикерами за пользу от этих решений, в которых они нуждаются, поэтому они должны быть в авангарде принятия решений по вопросам устойчивого развития и смягчения последствий изменения климата.
Continuará a guiar a nossa tomada de decisões em 2014.
Это соглашение будет определять наши политические решения в 2014 году.
Para muitas pessoas, o processo de tomada de decisões da UE é opaco, ineficiente e fora do controlo democrático.
Для многих людей процедуры принятия решений в ЕС являются непрозрачными, неэффективными и отдаленными от демократического контроля.
A menos que façamos da Europa (e de uma Europa diferente) um caso de sucesso, as forças euro-cépticas irão ganhar terreno e os processos de tomada de decisão da Europa serão bloqueados.
Если мы не сможем обосновать необходимость существования ЕС (к тому же, иного ЕС), евро-скептические силы укрепятся и процедуры принятия решений в ЕС будут заблокированы.
São os próprios acordos de investimento quem mais seriamente ameaça o processo democrático de tomada de decisão.
А эти инвестиционные соглашения являются наиболее серьезной угрозой демократическому принятию решений.
Para fazer face aos desafios do Antropoceno, é necessário que o homem adopte uma nova abordagem relativamente à gestão e à tomada de decisões estratégicas.
Для того чтобы справиться с уникальными проблемами антропоцена, людям необходим новый подход к управлению и принятию стратегических решений.

Возможно, вы искали...