tranquilizar португальский

успоко́ить, успока́ивать

Значение tranquilizar значение

Что в португальском языке означает tranquilizar?

tranquilizar

pôr tranquilo

Перевод tranquilizar перевод

Как перевести с португальского tranquilizar?

Примеры tranquilizar примеры

Как в португальском употребляется tranquilizar?

Субтитры из фильмов

I lidar tranquilizar e para acompanhá-lo para treinar.
Я постараюсь успокоить ее и провожу на поезд.
Esta é a minha deixa para te abraçar e tranquilizar.
Теперь я должен обнять тебя и заверять, что.
Tranquilizar a minha família. Dar-lhe uma esperança que eu não tinha.
Успокоить семью, дать ей надежду, которой у меня не было у самого.
Não podeis tranquilizar uma mente doente?
Придумай, как удалить из памяти следы гнездящейсяпечали.
A mamã procurava tranquilizar-me com a sua habitual delicadeza.
Когда мама говорила со мной натужно веселым, нетерпеливым голосом,... яс трудомпонимала, что она хотела сказать.
E a sua única preocupação era confortar, tranquilizar, e impedir que a Mlle. tivesse que confessar.
По здравому рассуждению, револьвер незачем было выбрасывать за борт.
Precisamos tranquilizar aqueles senhores.
Надо успокоить людей.
Para que eu pudesse me tranquilizar.
Тогда я зажила бы спокойно.
Bem, sobre isto, quero tranquilizar-te.
Я хочу успокоить тебя.
Não sei que dizer para a tranquilizar!
Я не знаю что сказать, чтобы успокоить ее.
Gostaria de o poder tranquilizar, mas estou aqui em negócios.
Хотела бы я помочь тебе расслабиться, но я здесь по делу.
Aplacar: Apaziguar, tranquilizar.
Успокоить: успокаивать - улучшать самочувствие.
Talvez tentam nos tranquilizar num falso sentido de segurança.
Может, они пытаются усыпить нашу бдительность.
Se está a tentar tranquilizar-me, desista. Tenho grandes esperanças.
Если вы хотите, чтобы мне это понравилось, оставьте эту надежду.

Из журналистики

Seria necessário levar a cabo inspecções frequentes e intrusivas para tranquilizar o mundo exterior a respeito daquilo que Irão está a fazer - ou, mais precisamente, em relação ao que não está a fazer.
Будут необходимы частые и настойчивые проверки, чтобы успокоить весь мир, сообщая, что делает Иран - или, что, наверное, более важно, чего он не делает.
Assim, longe de tranquilizar qualquer um (incluindo os conservadores euro-cépticos), a atitude de Cameron anuncia uma nova era de turbulência e de incerteza para a Grã-Bretanha e para os seus parceiros europeus.
В общем счете, так и не вселив ни в кого уверенности (включая евроскептиков тори), Кэмерон своей позицией ознаменует новую эру напряженности и неопределенности между Великобританией и ее европейскими партнерами.

Возможно, вы искали...