tricotar португальский

вязать

Значение tricotar значение

Что в португальском языке означает tricotar?

tricotar

fazer tricô  Um estudo feito nos Estados Unidos afirma que ter um passatempo como ler livros, costurar, tricotar ou até se divertir com jogos de computador pode adiar a perda da memória associada à idade avançada. {{OESP|2009|fevereiro|18}}

Перевод tricotar перевод

Как перевести с португальского tricotar?

Примеры tricotar примеры

Как в португальском употребляется tricotar?

Субтитры из фильмов

Não gastei 5 'shillings' na loção de preparação, e 2 horas com rolos, só para passar a noite a tricotar com as freiras.
Я потратила пять шиллингов на лосьон для укладки и просидела два часа с бигуди на голове не для того, чтобы провести вечер за вязанием в компании монашек!
Só tenho feito coisas sem mangas e pensei que talvez devesse começar a tricotar?
Я всегда делала ей вещи без рукавов. Может, пора всё надвязывать?
Ainda está a desfazer camisolas velhas da caixa de doações, para tricotar luvas para os pobres.
Она всё распускает старые свитера на нитки, чтобы связать варежки для бедных.
Mas acaba por cansar os braços. Comigo não precisava de tricotar. - Não?
Если его спина устанет. - Со мной вы забудете о вязании.
Aprendi a tricotar.
Я взялась за вязание.
Talvez esteja a tricotar uma casa de quinta!
Наверно я свяжу дом для ранчо.
Babás esfaqueadas por presidentes maricas, com agulhas de tricotar.
Как школьниц закалывают вязальной спицей педерасты, баллотирующиеся в президенты.
A Emily levou meses a tricotar essas luvas.
Эмили просидела над этими перчатками несколько месяцев.
Vais acabar na cozinha a tricotar meias.
Да. А скоро ты вообще начнешь вязать носки на кухне.
Entra. Estamos a tricotar pegas.
Присоединяйся, мы вяжем прихваточки.
Talvez ele só tenha ido para longe por causa do seu tricotar infernal!
Может, он смылся подальше от твоего вязания!
Jere, estávamos aqui a pensar. Essa tua camisola! Foi concebida assim ou a máquina de tricotar passou-se?
Этот свитер, он был специально сделан для тебя или это был взрыв вязальной машины?
Não me fodas. Não me digas que andas a tricotar enquanto trabalhas.
Я тебя насквозь вижу.
Não vou. - E vai tricotar no tribunal.
И когда Энди будет давать показания, я хочу, чтобы ты вязала.

Возможно, вы искали...