unilateralmente португальский

односторонне

Значение unilateralmente значение

Что в португальском языке означает unilateralmente?

unilateralmente

de um único lado; de maneira unilateral  Zelaya não reconhece o acordo, que, segundo seu argumento, foi quebrado pelo Executivo de Micheletti quando este não determinou sua restituição ao poder antes de 5 de novembro, quando o presidente interino anunciou que formaria unilateralmente o Governo de unidade. {{OESP|2009|dezembro|04}}

Перевод unilateralmente перевод

Как перевести с португальского unilateralmente?

unilateralmente португальский » русский

односторонне

Примеры unilateralmente примеры

Как в португальском употребляется unilateralmente?

Субтитры из фильмов

Diz que não pediremos aos Democratas fundos não oficiais, unilateralmente.
Да. Скажи ей, что президент не собирается просить демократов в одностороннем порядке отказаться от взносов наличными.
Foi ela que quebrou unilateralmente o nosso contrato de casamento. E eu deixei-a tomar decisões que deveriam ter ficado no meu âmbito.
Это она нарушила наш брачный контракт, и я позволил ей решать там, где должен решать я.
Por isso, estou curiosa por descobrir exactamente como é que essa regra só se aplica unilateralmente.
Так что мне любопытно узнать - действует ли это правило в обратную сторону.
Não se cortam relações unilateralmente.
Вы не можете разрывать связи в одностороннем порядке.
Quê, decidiste falar com ele unilateralmente?
Его мнение в этом вопросе столь важно?
A menos que um de nós ligasse o suficiente ao seu lugar na História para desarmar unilateralmente as suas ogivas.
Однако, кого-то из нас может волновать его роль в истории, и он выведет из строя свои боеголовки.
Os americanos renunciam a actuar unilateralmente. Decidiram passar para a ONU.
США решили действовать через ООН.
Mas isso não acontece unilateralmente, percebem?
Но не в одностороннем порядке, понимаете?
Decidiste unilateralmente que eu estava melhor sendo um alcoólico falhado que só consegue andar com um bebé.
И решил, что мне будет лучше быть алкоголиком-неудачником, который общается только с ребенком.
Sim, só que todos sabemos dos factos deste caso. O problema com as visitas conjugais e os telefonemas que são monitorados unilateralmente.
Да, но все мы знаем об обстоятельствах этого процесса, о проблеме супружеских визитов и телефонных звонков - их контролируют только с одной стороны.
Referiu a parte em que, sem ética e unilateralmente, decidiu trazer aqueles cinco doentes para este hospital?
Вы упомянули, как вы против устава единолично приняли пять этих пациентов больницу?
Agora, podemos avançar unilateralmente, então. Vamos falar com a NATO e os outros aliados na região, ver se conseguimos fazer uma coligação.
Мы не можем действовать самостоятельно, так что. давайте свяжемся с НАТО и другими союзниками в регионе, может, удастся создать коалицию.

Из журналистики

O antigo Primeiro-Ministro Ariel Sharon deu um passo corajoso ao retirar unilateralmente de Gaza e ao desmantelar os colonatos Israelitas na zona.
Бывший премьер-министр Ариэль Шарон сделал смелый шаг, выведя оттуда войска и демонтировав в одностороннем порядке израильские поселения.
Isto não é motivo para desesperar ou razão para agir unilateralmente.
Это не является причиной для отчаяния или основанием для односторонних действий.

Возможно, вы искали...