unicamente португальский
уникально, только, исключительно
Значение unicamente значение
Что в португальском языке означает unicamente?
unicamente
Перевод unicamente перевод
Как перевести с португальского unicamente?
Примеры unicamente примеры
Как в португальском употребляется unicamente?
Простые фразы
Eu amei unicamente a ti.
Я любил одну тебя.
Субтитры из фильмов
O cadáver ficou vários dias no rio, vestido unicamente com o casaco de peles.
Ну какое состояние тела, труп пролежал в реке несколько дней. Шуба это все, что на ней было надето.
Aliviado desses sintomas unicamente americanos, a culpa e o medo, jamais se entregará.
Освобожденный от этих эндемически американских симптомов, совести и страха, он никогда не выдаст себя полиции.
Kalomi é unicamente do seu interesse, mas. deve falar com ela, enquanto ela continua sob a influência dos esporos?
Мисс Каломи - это ваше дело, но стоит ли говорить с ней, пока она под действием спор?
Uns disseram que Cristo era unicamente Deus. Que a sua forma humana era apenas uma fantasia, uma aparência.
Что его человеческий облик был всего лишь вымыслом, иилюзией.
Unicamente gostaria de saber o que ocorreu com ela.
Если бы я только знал, что случилось с ней.
Eu tenho unicamente você agora.
У меня осталась только ты.
Essa, a desobediência a ordens de um oficial superior, é dirigida unicamente ao Almirante Kirk.
Оставшееся обвинение в неподчинении приказам вышестоящего офицера относится исключительно к адмиралу Кирку.
A vossa salvação dependerá unicamente da atitude que adoptarem.
Ваше спасение будет зависеть от вас самих.
Pensa que não há nada real, e que tudo existe unicamente no sonho de um cão.
Он считает что вообще нет ничего реального... и что все существует только во сне собаки.
Existem unicamente para provocar a destruição do mundo, e não as vimos pela última vez.
Существуют исключительно, чтобы вызвать уничтожение мира. И мы видели не последних.
Ficam unicamente quatro sanitários úteis para uma nave com 150 pessoas.
У нас только четыре функционирующих туалета на корабль с экипажем 150 человек.
Não detectamos a nenhuma nave estelar. Unicamente este planeta.
Мы не засекли корабля. только эту планету.
Unicamente peço que caminhem comigo através do infinito onde constância, quietude e paz, formam um reinado de infinito vazio.
Все, о чем я прошу вас, это проследовать за мной в бесконечность, где царят постоянство, покой и безмятежность в безграничной пустоте.
E foi como. naquele momento, todo o universo existia unicamente para nos unir.
Но казалось в тот момент, что вся вселенная существовала лишь для того, чтобы соединить нас.
Из журналистики
A fim de fazer funcionar, o país destinatário teria que concordar em recrutar profissionais de saúde unicamente através do governo.
Чтобы этот метод дал результат, страна-получатель должна соглашаться принимать на работу работников здравоохранения исключительно через правительство.
As decisões para melhorar a lei eleitoral e para receber Meshaal não se destinam unicamente a persuadir os próprios islamistas da Jordânia a associarem-se ao processo político.
Цель принятых решений об усовершенствовании избирательного законодательства и проведении официальной встречи с Машалем заключается не только в убеждении собственных исламистов Иордании присоединиться к политическому процессу.
Mas, confiar unicamente no governo dos EUA para delinear a estratégia mais eficaz, a coberto da possível reflexão colectiva interna, é pedir demasiado.
Однако полагаться на то, что правительство США в одиночку построит наиболее эффективную стратегию в тени возможного внутреннего группового мышления - значит просить слишком много.
Возможно, вы искали...
unicameral |
unicameralismo |
unicameralista |
unicast |
unicelular |
unicellular |
unicidade |
UniCredit |
unicórnio |
unicolor |
Unicode |
uniforme