veredicto португальский

приговор

Значение veredicto значение

Что в португальском языке означает veredicto?

veredicto

(Direito) decisão proferida por um júri sobre matéria submetida ao seu julgamento  O veredicto favorável já era esperado depois que Musharraf destituiu seis juízes do Supremo, suspendeu a Constituição e deteve milhares de opositores. {{OESP|2007|novembro|23}}

Перевод veredicto перевод

Как перевести с португальского veredicto?

veredicto португальский » русский

приговор

Примеры veredicto примеры

Как в португальском употребляется veredicto?

Субтитры из фильмов

O veredicto é derradeiro.
Ее вердикт всегда последний.
Por isso, quando se retirarem para chegar a um veredicto, fiquem algum tempo lá fora.
Поэтому когда вы уединитесь для вынесения приговора задумайтесь на минуту.
Atestado? Sim, para confirmar o veredicto de suicídio.
Потребуется официальное подтверждение.
Consequentemente, a menos que sejam apresentados novos factos, o tribunal vai dar o seu veredicto.
Поэтому если нет дополнительных оснований или аргументов, способных повлиять на мое решение, Суд готов вынести свое решение.
Podemos ter o seu veredicto?
Может быть пора огласить Ваше решение, сэр?
Só mais uma coisa. O facto de o arguido ser padre não deverá influenciar o vosso veredicto.
Тот факт, что обвиняемый является священником и принадлежит к церкви, ни коим образом не должен повлиять на ваш вердикт.
Podem retirar-se para considerar o vosso veredicto.
Теперь вы можете удалиться для обсуждения.
Senhores do Júri, chegaram a um veredicto?
Господа присяжные, вы приняли решение?
O vosso veredicto ficará registado para o tribunal.
Обратите внимание на вердикт суда.
O veredicto de que Michael William Logan é inocente é unânime?
Вы считаете, Майкла Вильяма Логана не виновным единогласно?
Michael Logan, embora não tenha dúvidas de que o júri tenha chegado ao seu veredicto de forma justa e com respeito solene pela justiça, não posso deixar de expressar o meu desacordo pessoal com ele.
Майкл Логан, хотя я не сомневаюсь в том, что присяжные вынесли свое решение не предвзято и с ответственным отношением к правосудию, я не могу не выразить своего личного не согласия с их вердиктом.
Qual é o veredicto?
Ну что скажете? Как?
Esperavam que o veredicto de há pouco me fizesse falar?
Может они надеялись, что потрясенный вынесенным приговором я заговорю.
Se existir uma dúvida legítima nas vossas mentes em relação à culpabilidade do acusado. uma dúvida legítima. então devem trazer-me um veredicto de inocência.
Если у вас возникнет сомнение в виновности обвиняемого, то вы должны вынести вердикт невиновен.

Из журналистики

De qualquer maneira, quem acredita que o drama de tribunal na capital provincial de Jinan irá determinar o resultado do julgamento (o veredicto e a sentença serão anunciados em Setembro) está seriamente enganado.
Однако всякий, кто полагает, будто драма, разыгравшаяся в суде города Цзинань, определяет исход процесса (приговор будет оглашен в сентябре) - серьезно ошибается.
Apesar de dez anos não serem talvez suficientes para formular um veredicto definitivo sobre as consequências a longo prazo da Guerra do Iraque, são-no para julgar o processo utilizado pela administração Bush na tomada de decisões.
Пусть десять лет - недостаточный срок для вынесения окончательного вердикта по долговременным последствиям иракской войны, но уже вполне можно анализировать процедуры, согласно которым администрация Буша принимала решения.

Возможно, вы искали...