viveiro португальский

теплица, парник

Значение viveiro значение

Что в португальском языке означает viveiro?

viveiro

lugar onde nascem e se cuidam os vegetais para logo serem transplantados, espaço destinado à cria de animais aquário, lugar no que se conserva a pesca viva

Перевод viveiro перевод

Как перевести с португальского viveiro?

Примеры viveiro примеры

Как в португальском употребляется viveiro?

Субтитры из фильмов

Ainda tem o viveiro, Sr. Kirby? - Sim.
У Вас по-прежнему питомник, м-р Кирби?
Estas são as Plêiades, um grupo de jovens estrelas que os astrónomos reconhecem, ao deixar o seu viveiro estelar de gás e poeira.
Это - Плеяды, группа молодых звезд, как считают астрономы, покинувших свою звездную колыбель из газа и пыли.
Isto é um viveiro estelar, um lugar onde as estrelas nascem.
Это звездная колыбель - место, где рождаются звезды.
Outros sóis, de vida longa, erram para fora do viveiro.
Другие, долгожители, выходят из колыбели.
Long Island, o famoso viveiro dos músicos de blues.
Лонг-Айленд. Прославленная родина настоящих блюзменов.
Por uma plantação ali, e bombear água do rio para o viveiro de peixes.
Запустим сюда рыбу, накачаем речную воду для рыбной фермы.
Viveiro de peixes?
С рыбной фермы?
Além disso, estudava a reprodução de faias e tinha perto de sua casa um viveiro cheio de mudas brotadas de grãos de faias.
Он просто ответил, что если Бог даст ему долгих лет жизни, то через 30 лет он высадит столько, что эти 10,000 будут как капля в океане.
E tu devias-me 40 dólares do estúpido viveiro de vermes.
Ну да, будто холодильник с пивом все исправит!
Gostava de pedir licença para converter um dos porões de carga vazios num viveiro.
Я бы хотел попросить разрешение переделать пустой склад в оранжерею.
Um viveiro de plantas.
Оранжерея.
Na minha experiência, durante uma discórdia grave, um sorriso e palavras doces compram-lhe duas horas. As flores compram-lhe uma semana. Um viveiro de plantas, pelo menos dois meses.
По моему опыту, при разногласии улыбка и милые слова купят тебе два часа, цветы купят неделю, а оранжерея - как минимум 2 месяца.
Pensei que um viveiro lhe daria a oportunidade de continuar a estudar.
Я думал, оранжерея дала бы ей возможность продолжать исследования.
Vou buscar o poste ao viveiro.
Я достану столб из подвала.

Возможно, вы искали...