vivo | vime | vide | viva

vive португальский

Значение vive значение

Что в португальском языке означает vive?

vive

terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo viver  Quem vive e convive este mundo por largos anos perde a acuidade da alma e dos sentidos para a piedade fraternal que se deve a semelhantes. - Miguel Torga - VINDIMA segunda pessoa do singular do imperativo do verbo viver

Примеры vive примеры

Как в португальском употребляется vive?

Простые фразы

Meu pai vive e trabalha em Tóquio.
Мой отец живёт и работает в Токио.
Ele vive em Tóquio.
Он живёт в Токио.
Quanto mais se vive, mais se aprende.
Век живи - век учись.
Não só de pão vive o homem.
Не хлебом одним будет жить человек.
Ela vive em Nova York.
Она живёт в Нью-Йорке.
Ela vive sozinha.
Она живёт одна.
A trufa é um fungo que vive em simbiose com as raízes de algumas plantas como carvalhos, aveleiras, faias, álamos e salgueiros.
Трюфель - это гриб, живущий в симбиозе с корнями некоторых растений, например, дуба, орешника, бука, тополя и ивы.
Tom vive com a sua família.
Том живёт со своей семьёй.
Nesta casa não vive ninguém.
В этом доме никто не живёт.
Esta é a casa em que vive o primeiro-ministro.
Это дом, в котором живёт премьер-министр.
Maria vive no bairro mais pobre de Ribeirão Preto.
Мария живёт в самом бедном районе Рибейран-Прету.
Quem vive melhor, vive mais.
Кто живёт лучше - живёт дольше.
Quem vive melhor, vive mais.
Кто живёт лучше - живёт дольше.
A pessoa que é feliz vive mais.
Счастливый человек живёт дольше.

Субтитры из фильмов

Da semente do Demônio surgiu o vampiro NOSFERATU que vive e se alimenta de Sangue Humano.
Из семени Велиала появился вампир Носферату, который живет и питается кровью человеческой.
Ele vive em cavernas horríveis, túmulos e caixões. Estes contêm terra amaldiçoada dos campos da Peste Negra.
Это дьявольское создание обитает в мрачных пещерах, склепах и гробах, наполненных проклятой землей с чумных полей.
E como vive?
А как ты живёшь?
Vive aqui?
Вы там остановились?
O que é que tem 4 calças, vive em Filadélfia e não chove, mas morrinha?
Что такое: имеет четыре пары брюк, живет в Филадельфии, и не капает, но льет?
Tem 4 calças, vive em Filadélfia.
Четыре пары брюк, живет в Филадельфии.
Dallas, é onde ele vive, no Texas.
Точно! В Далласе они и живут!
Vive em Alt-na-Shallach, do outro lado do lago.
Профессор? - Живет в Альт-на-Шеллах. - Где?
Vive num hotel na Rua Turk.
Он живет в отеле на Терк стрит.
O Sr. Leeson é um vizinho. Vive no outro lado do corredor, com a mãe.
Мистер Лисон со своей матерью живут напротив нас.
O rei vive!
Король жив!
Quem tiver uma gota de sangue irlandês nas veias, a terra onde vive é como se fosse uma mãe.
А для тех, в ком течёт ирландская кровь его земля всё равно, что родная мать.
Ele vive.
Он живёт--?
Têm uma óptica tão fina e uma disposição tal, que podem ser utilizados como uma lupa a pouca distância. Examina o esquilo sem o intimidar e vive a sua intimidade.
Оптика такая чувствительная, и форма такая удобная, что на короткой дистанции вы можете следить за белкой вблизи, не испугав ее.

Из журналистики

PARIS - Hoje, cerca de um quarto da população do mundo vive em Estados frágeis e afectados pelo conflito.
ПАРИЖ - Сегодня примерно четверть всего мирового населения живет в так называемых хрупких государствах, страдающих от конфликтов.
Com efeito, um quarto das pessoas subnutridas do mundo vive na Índia, mais do que em toda a África Subsaariana.
Действительно, четверть всех недоедающих людей всего мира живет в Индии - это больше, чем во всех странах Африки южнее Сахары.
Mais desesperante, um terço das crianças subnutridas no mundo vive na Índia.
Что более тревожно, в Индии проживает треть всех детей, страдающих от недостаточного питания.
A esmagadora maioria dos pobres da China vive em áreas rurais, e, para muitos, a esperança de uma vida melhor reside nas cidades, onde é mais fácil encontrar empregos mais bem remunerados.
Подавляющее большинство бедных в Китае проживают в сельских районах, и для большинства надежда на лучшую жизнь кроется в городах, где легче найти более высокооплачиваемую работу.
Mais de metade da população do mundo vive agora em cidades e qualquer renascimento político deve contrabalançar o apelo das vastas comunidades virtuais com sociedades urbanas resilientes.
Более половины населения земного шара живет в городах и любой политический ренессанс должен уравновесить привлекательность огромных виртуальных сообществ с упругими городскими обществами.
O país vive cada vez mais na sua própria realidade virtual, estando próximo, e ao mesmo tempo muito distante, da pré-modernidade revolucionária da maioria dos seus vizinhos.
Страна все больше и больше живет в своей виртуальной реальности, одновременно вблизи и далеко от революционного предмодернизма большинства ее соседей.
Um em cada nove licenciados provenientes de África vive e trabalha agora no Ocidente.
Один из девяти выпускников университетов из стран Африки в настоящее время живет и работает на Западе.
De acordo com o último recenseamento, cerca de um quarto das crianças com menos de seis anos vive em condições de pobreza.
По данным последней переписи около одной четверти детей в возрасте до шести лет живут в бедности.
O meu filho vive em Illinois, não muito longe de Chicago, com a sua esposa e dois filhos.
Мой сын живет в штате Иллинойс, недалеко от Чикаго, вместе с женой и двумя детьми.
BANGALORE - Metade da humanidade - 3,5 mil milhões de pessoas - vive actualmente em áreas urbanas.
БАНГАЛОР - Половина человечества, 3,5 миллиарда человек, на сегодняшний день проживает в городах.
O número de pessoas que vive nos nossos bairros degradados cresceu para o dobro, na última década, sendo actualmente mais elevado do que no Reino Unido.
Число жителей трущоб за последнее десятилетие удвоилось и теперь превышает численность населения Соединенного Королевства.
A maior parte delas vive em comunidades pobres e remotas que ainda não têm acesso a vacinas básicas universalmente disponíveis em países mais ricos.
Большинство таких детей проживают в бедных и труднодоступных регионах, в которых по-прежнему не хватает основных вакцин, повсеместно доступных в обеспеченных странах.

Возможно, вы искали...