zunir португальский
жужжать, гудеть
Значение zunir значение
Что в португальском языке означает zunir?
zunir
Перевод zunir перевод
Как перевести с португальского zunir?
Примеры zunir примеры
Как в португальском употребляется zunir?
Простые фразы
Podia-se ouvir o zunir de uma mosca.
Было слышно, как жужжит муха.
Субтитры из фильмов
Gostava de me deixar de preocupar, mas as perguntas continuam a zunir na minha cabeça, como vespas à volta do ninho.
Знаете, мне эти вопросы никак не дают покоя. Словно осы теснятся в голове.
Por que a Marinha está sempre a zunir-nos aos ouvidos?
Что они всё жужжат?
Em resumo, ouvidos a zunir, maxilar partido, três costelas rachadas e quatro partidas, hemorragia no diafragma, recuperação física em seis semanas.
В результате - звон в ушах, челюсть выбита, 3 ребра треснуты, 4 сломаны. Кровоизлияние в диафрагме. Физическое восстановление - 6 недель.
Começa com pequenas coisas, pequenos sons, pequenas vibrações. assim como o zumbido duma luz eléctrica. ou de água a correr ou o zunir duma abelha.
Всё начинается с малого, с тихих звуков, небольшой вибрации. Ну, скажем как гудение электричества, или журчание воды, или жужжание пчелы.
Então, instalou-se um silêncio sobre as águas, e todos os insectos pararam de zunir, e eu entendi.
И вода успокоилась, и все жучки перестали жужжать, и я все понял.
Os teus ouvidos estão a zunir como uma campainha?
Это не похоже на телефонный звонок?
Cansado e com os ouvidos a zunir, mas conseguimos resistir.
Вымотался, но мы пытаемся их сдержать.
Foi só um aviso. Mas as suas orelhas pontiagudas vão zunir durante algumas horas. - E isto?
Это был просто предупредительные выстрел, но в его чувстивительный маленьких ушках будет звенеть еще несколько часов.
Ainda tenho os ouvidos a zunir.
У меня в ушах до сих пор звенит.
Esse polícia descreveu um raio azul. A zunir por todo o lado. Enquanto os seus colegas, irmãos e irmãs de armas, eram assassinados.
Полицейский описал синюю молнию, которая гудела вокруг, пока его братья и сёстры по оружию умирали.