нож | шон | но | он

нон русский

Перевод Нон по-шведски

Как перевести на шведский Нон?

нон русский » шведский

naanbröd

Примеры Нон по-шведски в примерах

Как перевести на шведский Нон?

Субтитры из фильмов

Она персона нон грата,...с половиной психиатров на всем западном побережье.
Hon är portförbjuden hos hälften av alla psykiatriker på westside.
Я слышал, что он раздражал людей, что он был нон-конформистом. И я слышал, что он поставил Кубу в неловкое положение, потому что он нападал на русских, и что русских это огорчало.
Jag har hört att han retade upp folk, att han inte kompromissade och att han trasslade till det för Kuba, eftersom han angrep ryssarna.
Эм, вот и подлый ублюдок Санта Клаус в пути с нон-стоп блоком классических рождественских мелодий.
Den svinaktige tomten är på väg med ett nonstop-block med julklassiker.
Постойте, неужели вы с ним нон плю?
Säg inget. Pojkvännen non plus?
Мы персона нон грата. - Наши почтения наоборот. - Извините.
Hälsa V V.
У них есть паб, который заявляет, что открыт нон-стоп уже в течении 10 лет.
De har en pub där som påstår att den varit öppen oavbrutet i tio år.
Я на нем нон-стоп, порхаю с одного континента на другой.
Jag åker med det non-stop, flyger från en kontinent till nästa.
Дон Периг-нон.
Don Perig--non.
Ладно, давайте вернемся к нашему нон-мета фильму, а?
Återgå till vår ickemeta-produktion.
В Чикаго меня очень хорошо знают, но я там персона нон-грата.
Trots att jag är välkänd i Chicago, är jag inte speciellt omtyckt.
Мы еще не начали, а я уже персона нон грата.
Ej önskvärd och vi har inte ens börjat.
Долбанную рекламу нон-стопом крутят в здании, где она работает.
Reklamen körs på hennes jobb.
Он имеет особое мнение о мировых лидерах, что делает его персоной нон грата во многих странах.
Han är den typen som har starka åsikter om världens ledare och han är inte välkommen i ett halvdussin länder.
Да, нон-стоп. Что ж. Важные новости.
Tja, stora nyheter.