Ы | ы | Б | б

бы русский

Примеры бы по-шведски в примерах

Как перевести на шведский бы?

Простые фразы

Не мог бы ты записать ссылку на этот сайт?
Skulle du kunna skriva ner länken till den sajten?
Не могли бы Вы объяснить мне, как добраться до американского посольства?
Kan du säga mig hur man går till amerikanska ambassaden?
Я заблудился. Вы не могли бы мне помочь?
Jag är vilse. Kan du hjälpa mig?
Я бы с удовольствием совершил кругосветное путешествие.
Jag skulle gärna resa världen runt.
Я бы с удовольствием совершила кругосветное путешествие.
Jag skulle gärna resa världen runt.
Извините, я хотел бы арендовать машину.
Ursäkta. Jag skulle vilja hyra en bil.
Я заблудилась. Вы не могли бы мне помочь?
Jag är vilse. Kan du hjälpa mig?
Не мог бы ты посмотреть, что идет в кинотеатре в следующую субботу?
Skulle du kunna kolla vad som går på bio nästa lördag?
Я хотел бы увидеть Тома.
Jag skulle vilja se Tom.
Ты мог бы присмотреть за нашими домашними животными, пока нас нет?
Kan ni ta hand om våra husdjur medan vi är borta?
Если бы я был богат, то я бы поехал за границу.
Om jag var rik, skulle jag åka utomlands.
Если бы я был богат, то я бы поехал за границу.
Om jag var rik, skulle jag åka utomlands.
Если бы я была богата, то я бы поехала за границу.
Om jag var rik, skulle jag åka utomlands.
Если бы я была богата, то я бы поехала за границу.
Om jag var rik, skulle jag åka utomlands.

Субтитры из фильмов

Если бы Эдди ездил в Перу, я бы знала.
Om Eddie åkte dit hade jag vetat det. -Har ni kontakt?
Если бы Эдди ездил в Перу, я бы знала.
Om Eddie åkte dit hade jag vetat det. -Har ni kontakt?
Кем бы мы ни были, на какой бы ступени ни стояли, у всех нас ранимая душа, но в этом и утешение.
Oavsett vilka vi är och vilken nivå vi har nått är vi sårbara själar, men vi kan finna frid i den vetskapen.
Кем бы мы ни были, на какой бы ступени ни стояли, у всех нас ранимая душа, но в этом и утешение.
Oavsett vilka vi är och vilken nivå vi har nått är vi sårbara själar, men vi kan finna frid i den vetskapen.
Ведь в прошлом, чувствуя беспомощность, я просто, ну типа, набрала бы себе всякой наркоты, и только меня и видели.
Förut, när jag kände mig hjälplös så tog jag bara nån drog för att försvinna.
С чего бы это?
Varför tror du det?
Чтобы я работал с 9 до 18, а ты бы вздохнула с облегчением?
Bara dra in lön och göra ditt liv enklare?
Встречайся со мной хотя бы по воскресеньям.
Du måste i alla fall träffa mig på söndagar.
Дай мне хотя бы это.
Du måste kunna ge mig det.
Они выиграли бы больше всех, написав это.
De skulle ha mest att vinna på det.
Одной мне бы ещё раз десять пришлось сходить.
Det hade tagit evigheter annars.
Мне не хотелось бы обсуждать это с вами.
Det här känns lite obekvämt.
С ними можно было бы опознать братьев, но что насчёт самого вертолёта?
Det kan ha identifierat bröderna, men helikoptern då?
Было бы прекрасно. Но он вытаскивает кого-то в Эквадоре.
Det vore idealiskt, men han jobbar på en extraktion i Ecuador.