оседлать русский

Примеры оседлать по-шведски в примерах

Как перевести на шведский оседлать?

Субтитры из фильмов

Ты займись колесами, а я постараюсь оседлать эту темную лошадку.
Du tar däcken och jag går direkt på pudelns kärna.
Только он может оседлать этого коня.
Bara han kan rida den hästen.
Сестра Бриджитта говорит, что если оседлать дьявола, то потом можно скакать на чём угодно.
Syster Bridget sa, att om man kan rida på djävulen kan man rida på allt.
Сначала её нужно оседлать, и только потом уже ездить.
Man måste klappa, innan man går in till henne.
Ну вот.. Ребята сказали Клаудии, что она должна оседлать Красотку это было вроде испытания, которое они все проходили.
Ungarna sa åt Claudia att rida henne. att det var ett slags prov, nåt de alla måste göra.
Парню с таким давлением стоит только оседлать лошадку. и нет проблем.
Med hans blodtryck lär han kola direkt. Då är problemet löst.
Но тот,. кто сможет оседлать, найдёт рубины в том седельном вьюке.
Men om du är rätt man att rida henne, finns rubiner i sadelväskan.
Чтоб я мог её оседлать и поездить верхом.
Någon som villigt smakar på piska och sporrar.
Верь мне, Куп. Ты должна оседлать эту лошадку.
Ge dig upp på hästen igen.
Ну, можно оседлать диванчик, но ведь мы женаты, так что давай просто поругаемся и и на боковую.
Vi kan hångla. Men vi är gifta, så vi ska väl bråka och gå till sängs.
Пожалуйста! И вообще, мы не сможем оседлать его.
Dessutom får vi aldrig på en sadel.
Называйте нас старой школой, но иногда конец волшебной сказки напоминает нам о том, что рыцарь должен подорвать свою задницу и оседлать коня.
Kalla oss gammeldags, men ibland kräver det lyckliga slutet att riddaren får ändan ur vagnen och sadlar sin hingst.
Ну и каково это? Оседлать тощего Бликера?
Att sätta på Bleeks beniga kropp.
Я готов оседлать большие, Куну.
Jag är redo att surfa på jättar. - Jag tror du är redo.

Возможно, вы искали...