slick | klick | blink | block

blick шведский

взгляд

Значение blick значение

Что в шведском языке означает blick?

blick

riktande av ögonen för att se något; riktning motsatt till den riktning som i ögonen fallande ljuset kommer ifrån

Перевод blick перевод

Как перевести с шведского blick?

blick шведский » русский

взгляд сверкнуть

Примеры blick примеры

Как в шведском употребляется blick?

Субтитры из фильмов

En blick av honom och ni får 6 månaders straffarbete.
Но может посадить вас на полгода. Порядок.
Förr var jag rädd för den blicken. En gudinnas mördande blick.
Раньше меня пугал этот взгляд - испепеляющий взгляд богини.
Om du slåss igen och kommer hem får du inte en blick från mig, inte ett ord.
Еще раз подерешься, когда придешь домой, от меня не получишь ни одного взгляда, ни одного слова.
Sköterskan stod där och hon hade en blick som jag aldrig glömmer.
Это вошла сиделка. Она ничего не сказала,...но мне никогда не забыть того её взгляда.
Jag såg hennes blick i spegeln. Det var samma blick som när mor dog.
Мы встретились с ней глазами, и это был тот же взгляд, что и тогда.
Jag såg hennes blick i spegeln. Det var samma blick som när mor dog.
Мы встретились с ней глазами, и это был тот же взгляд, что и тогда.
Det här jobbet kräver intelligens. Skarp blick och snabbhet.
Видишь, Риччи, чтоб выполнять эту работу ты должен быть умен, у тебя должен быть хороший глаз и скорость.
Han kastade en blick på ens klackar, sen visste han.
Для этого ему было достаточно лишь взглянуть, как истоптаны ваши каблуки.
Jag kände hennes blick genom solglasögonen som ett hot om jag inte gillade manuset eller kanske en stolt bön om att jag skulle gilla det.
Я ощущал на себе её взгляд из-под тёмных очков. то ли безразличный к тому, что мне не нравилось прочтённое то ли умоляющий, на свой особый гордый манер, чтоб мне понравилось.
Varför? Hennes blick sa mig att det fanns värre saker än kyla och hunger.
Вечерами я пришивала пуговицы к перчаткам за дополнительные су.
Han försöker spela tuff. men han har en särskild blick.
Он воображает. Но глаза у него другие.
Visst, en blick.
Да, глаза.
Jag var på väg hem när han plötsligt kom emot mig med vild blick och hävdade att vi var gifta.
Я шла к дому, когда он подошёл ко мне, окинул совершенно диким взглядом, и заявил, что мы женаты. - Так, значит, вы давно знакомы!
Jag gillade inte hans blick, han såg brydd ut.
Мне не понравился его взгляд. Кажется, его что-то беспокоит.

Возможно, вы искали...