fattigdom шведский

бедность

Значение fattigdom значение

Что в шведском языке означает fattigdom?

fattigdom

det att vara fattig

Перевод fattigdom перевод

Как перевести с шведского fattigdom?

Примеры fattigdom примеры

Как в шведском употребляется fattigdom?

Простые фразы

Fattigdom är ingen skam.
Бедность не порок.

Субтитры из фильмов

Sån här fattigdom verkar trivsam.
Если это нищета, я охотно разделю её с тобой!
Eftersom ni utger er för att vara herdar för er hjord, och ändå låter era får leva i smuts och fattigdom.
Вы выделились, чтобы стать пастухами стада, и вы позволили своим овцам жить в грязи и нищете.
Du ger mig fem döttrar, ett liv i fattigdom.
Да ладно.
Och enda lösningen på svält och fattigdom är den militära lösningen.
В конечном счете, если подумать, единственное решение проблем голода и нищеты -- это война.
Fel vägar har lett till krig, fattigdom arbetslöshet, och inflation.
Эти дороги привели нас к войне, к бедности к безработице и инфляции.
Och från sitt överflöd, mitt i vår oerhörda fattigdom- säger de vad som är rättvisa.
И с высоты их богатства посреди нашей ужасающей нищеты они указывают нам, что такое справедливость,что такое бунт.
Fattigdom är värsta formen av våld.
Бедность - это наихудшая форма насилия.
Menar ni att ni lever i fattigdom?
Я так понимаю. вы, случаем, не бедствуете?
Mitt folk lever i fattigdom och misär, deras behov är större.
Мой народ живет в бедности и нищете. Его нужды гораздо значительнее.
Ni förstår, er musik kommer att få slut på krig och fattigdom.
Ваша музыка поможет положить конец войнам и бедности.
Föroreningar, kriminalitet, droger, fattigdom, sjukdomar, svält, förtvivlan vi lägger ut massvis med pengar på det!
Бедность, болезни, наркотики. На борьбу с ними тратятся миллиарды.
På Jorden finns ingen fattigdom, inga brott och inga krig.
На Земле не знают нищеты, преступности, войны.
Alltför länge har västvärlden stulit världens rikedomar och låtit övriga världen leva i fattigdom.
Находясь в сговоре последние годы, страны Запада грабили другие страны. Вынуждая прозябать в голоде и экономической нищете.
Uppvuxen i ett hus med tre generationer av hopplöshet, fattigdom och svordomar.
Безнадежность, нищета и безграмотность в третьем поколении.

Возможно, вы искали...