irer | Ivar | Svir | verv

iver шведский

рвение, усердие, усе́рдие

Значение iver значение

Что в шведском языке означает iver?

iver

stor hängivenhet eller entusiasm

iver

ivrig

Перевод iver перевод

Как перевести с шведского iver?

Примеры iver примеры

Как в шведском употребляется iver?

Субтитры из фильмов

Jag älskade inte Harry men hade jobbat upp en viss iver, för jag trodde att han älskade mig.
Прекрасно. Я не испытывала к Гарри истинных чувств, я сумела настроиться на нужный лад, поскольку считала, что он меня любит.
Ni satt vid fönstret i fullmånens sken och hade jobbat upp en viss iver.
Вы сидели у окна, потому что было полнолуние, и старались настроить себя на нужный лад.
Från jord berikat med deras blod från deras iver att utforska och bygga kom sjöar där det förut funnits öknar kom varor från jorden, gruvor och vetefält fruktträdgårdar och sågverk alla delar i ett växande land.
Благодаря их страсти на земле, смешанной с их потом и кровью, выросли шахты и лесопильные заводы, пшеничные поля и фруктовые сады, на месте горящих пустынь появились озера. Страна росла и развивалась.
Mer känd för sin iver än sin förmåga. om jag minns rätt.
Конечно, она больше славилась своим энтузиазмом, чем способностями, как я помню.
Jag spelar bara skivor med iver, med iver spelar jag skivor, Det är sant, tant.
Я ставлю в эфир только заслуженные шлягеры. Они заслужили ими стать и в этом вся суть, детка.
Jag spelar bara skivor med iver, med iver spelar jag skivor, Det är sant, tant.
Я ставлю в эфир только заслуженные шлягеры. Они заслужили ими стать и в этом вся суть, детка.
I din iver att hjälpa din granne. gick du i min fälla.
В своем старании защитить свой район. ты, в конце концов, попался в мои руки.
Hennes religiösa iver är så stor att hon kan bilda ett eget land.
В ней столько христианского рвения, что хватит на целую страну!
Löjtnant Norrington, jag förstår er iver men jag är orolig för hur ämnet påverkar min dotter.
Я ценю ваш пыл. Но меня тревожит, как повлияют подобные разговоры на мою дочь.
Ibland låter jag min iver för en story väga över min goda känsla.
Иногда я позволяю своей страсти к историям перевешивать здравый смысл.
Vi kan ge dem iver, energi, en krigshjälte med medkänsla, formad av fiendeeld i ökenmörkret när amerikanska liv stod på spel.
Мы можем зажечь их, зарядить энергией, представить им героя войны с пылающим сердцем, закалённого под вражеским огнём во тьме пустыни, когда жизни простых американцев висели на волоске.
Din kropp av blodig iver skakas. Det bådar ont jag hoppas att det ej gäller mig.
Недобрый знак, но я его отнесть к себе никак, никак не в состоянье.
Jag känner varken smärta eller iver. Jag är inte ens bitter.
Я давно не чувствую ни боли, ни радости.
Det skulle tyda på en iver som jag inte känner just nu.
Это означало бы что я ждал звонка, а это не так.

Возможно, вы искали...