släkt | slak | slant | last

slakt шведский

убийство, резня, массовое убийство

Значение slakt значение

Что в шведском языке означает slakt?

slakt

det att slakta det att slakta

Перевод slakt перевод

Как перевести с шведского slakt?

Примеры slakt примеры

Как в шведском употребляется slakt?

Субтитры из фильмов

Döden jagar dig, fly från denna slakt så att du ej de dödas antal ökar.
И скоро он развяжется со мной. Ну, успокойтесь.
Blicka ner i djupet- och se den eviga slakt som fortgår.
Загляните в его глубины и вы увидите там бесконечную бойню.
Resten duger som spektakel i Rom. men här i Capua förväntar vi oss mer än ren slakt. och det får vi.
Всё остальное сойдёт для публичных зрелищ в Риме, но здесь, в Капуе, мы ожидаем большего. чем простое убийство.
Jag kommer, så småningom, vänta mig att han når en höjd av 1,95 och naturligtvis kommer han att uppfostras med en engelsk gentlemans attityd och kärlek för slakt.
Я бы хотел, чтобы со временем он вырос до метра восьмидесяти, это раз. И само-собой, чтобы он был воспитан. в лучших английских традициях и любви к кровопролитию.
Menar ni att de står uppradade i väntan på slakt?
Вы хотите мне сказать, что они выстроились для убийства. Не исключено.
Den 6:e armén närmar sig i snabb marsch århundradets värsta slakt vid Stalingrad.
Шестая армия генерал-полковника Паулюса быстрым наступательным маршем продвигается к городу на Волге, где состоится самое жестокое сражение века - Сталинграду.
Man kan inte bygga ett imperium på slakt och svek.
Ты не можешь построить империю на основе резне и лжи.
Ingen har skickat honom till slakt och sålt hans hus bakom ryggen.
Его не отправляли работать на клеевую фабрику. Никто не продавал его дом, не выгонял его оттуда.
De har tagit Ginger - till slakt!
Что случилось? Они поймали Рыжую, мистер Родс. Они поймали ее, чтобы зарезать!
Vi har inte haft annat än jordbävningar och slakt i 2 000 år.
Я думаю, что очень хороший.
Lägrena överlämnas till kristna milissoldater som utför blodshämnd på hundratals försvarslösa män, kvinnor och barn, vilka dödas under en natt med meningslös slakt.
Лагеря передали в распоряжение христианских вооруженных сил. В лагерях не нашлосы ни одного вооруженного солдата, и за одну ночы были перебиты сотни безоружных мужчин, женщин и детей.
Jag undrar vad Custer tänkte när han insåg att han ledde sina män till slakt.
Интересно, что думал Кастер, когда понял, что завел людей в пекло.
När maskinerna bröt sig igenom var det ingen strid, det var slakt.
Потом налетели машины. Была не битва, а мясорубка.
Jag vill inte bevittna ännu en slakt.
Я не желаю наблюдать за очередной бойней.

Возможно, вы искали...