vält | väst | sval | svål

svält шведский

голод

Значение svält значение

Что в шведском языке означает svält?

svält

situation där flertal människor svälter  När skörden slog fel drabbades hela befolkningen av svält.  hunger

Перевод svält перевод

Как перевести с шведского svält?

svält шведский » русский

голод го́лод голодание голода́ние

Примеры svält примеры

Как в шведском употребляется svält?

Субтитры из фильмов

Svält, Svärd och Brand, redo att rycka ut.
Ему присущий, и у ног его, Как свора псов, война, пожар и голод На травлю стали б рваться.
Synd bara att hans här har smält ihop av svält och sjukdom, så att när han får syn på vår armé han sjunker ner i rädslans kärr och bjuder lösen, ängslig för batalj!
Это будет славно! Но жалко мне, что рать его мала, Изнурена болезнями, походом.
Har du sagt osant, skall i närmsta träd du hängas tills svält dig krymper hop.
Коль ты солгал, на первом же суку Тебя повешу, чтоб живой ты высох От голода.
Krig, jordbävningar cykloner, bränder, svält, farsoter.
Война, землятресения, ветер, огонь, голод, бедствия.
Det är värre än banditer, värre än farsoter svält, eldsvådor och krig.
Это хуже, чем бандиты или бедствия, голод, огонь или войны.
Svält hör inte till mina favoriter.
Но голодная смерть не относится к числу моих любимых.
Jag skulle känna mig levande igen om jag inte dött av svält.
Я снова ожила и теперь умираю от голода.
Dö av svält?
Умереть с голоду?
Svält och tomma magar förstås!
Голод, пустые желудки - вот смысл моей стрельбы.
Det sägs att den varslar om krig och svält.
Комета прекрасна. Жизнь прекрасна! Поехали!
Av malaria, dysenteri, beriberi, kallbrand svält, för hårt arbete, skottskador, ormbett, Saito.
Другие причины смерти: голод, измождение от работы, пулевые ранения, змеиные укусы. Сайто.
Då hade han inte gift sig med mig och jag hade svält ihjäl.
Он бы не женился на мне, он бросил бы меня умирать на мостовой.
Det är en annan sjukdom vi inte har - svält.
Это еще одна болезнь, которой нет в Москве - голод.
Och enda lösningen på svält och fattigdom är den militära lösningen.
В конечном счете, если подумать, единственное решение проблем голода и нищеты -- это война.

Возможно, вы искали...