ti | id | tir | tio

tid шведский

время

Значение tid значение

Что в шведском языке означает tid?

tid

det som förhindrar allt från att inträffa samtidigt; det som åtskiljer händelser den fjärde klassiska dimensionen i universum vid sidan av rummets dimensioner; förloppet av det förflutna, nuet och det kommande avgränsad tidsrymd; t.ex. era, eon  Tio sekunder blankt är en bra tid på hundra meter.  Fred för vår tid. ([[w:Neville Chamberlain|Neville Chamberlain]], 1938) bestämd tidpunkt då något ska ske  Nu är det tid [[att]] sova.  Det är tid [[för]] tandborstning snart.  Han [[beställa|beställer]] en tid [[hos]] tandläkaren. litet tid (för att uttrycka att det är bråttom) bestämd tidpunkt då något ska ske

tid

som inträffar vid denna tid  Om morgonen efter, sände Signi til sina bröder, at weta hwad titt wore. (Wolsunga Saga, [[w:Erik Julius Björner|Eric Julius Biörner]], 1737)

Перевод tid перевод

Как перевести с шведского tid?

Примеры tid примеры

Как в шведском употребляется tid?

Простые фразы

Från tid till annan studerar jag esperanto.
Иногда я изучаю эсперанто.
Vår lärare är alltid i tid till lektionerna.
Наш преподаватель всегда приходит вовремя на лекции.
Ingen har lagt ned så mycket tid och ork i projektet som hon.
Никто не вложил столько времени и сил в этот проект, как она.
Vilken tid avgår bussen till flygplatsen?
Когда идёт экспресс до аэропорта?
Vår tid är begränsad.
Наше время ограничено.
Vilken tid passar er?
Какое время вам подходит?
Jag har ont om tid.
У меня мало времени.

Субтитры из фильмов

Jag har inte tid att leka.
У меня нет времени. Скоро вернется папа.
Har ni fått en tid?
У вас назначено?
Och se till att han kommer i säng i tid.
И не позволяй ему не спать до ночи.
Ge mig lite tid.
Дай мне время.
Jag har inte särskilt mycket tid.
Ну, вообще-то у меня не так много времени.
Han säger att jag inte har så lång tid kvar att leva.
Он говорит, мне недолго осталось. Он сказал, я долго не протяну!
Har ni tid?
Найдется минута?
Jag trodde inte att det fanns tid till det.
Я даже не подумал об этом.
Jag har inte tid.
Не слишком. Нет времени.
Varför kasta bort tid? Vi går hem.
Мы идем домой.
Jag hoppas att ni klarar er ur knipan. Det är en svår tid att vara i kris nu.
Ну, Прайсинг, надеюсь, вы справитесь. с этой скверной ситуацией.
Jag har bara levt sedan i går kväll. Men det verkar redan längre än all tid som gått innan dess.
Знаете, я живу с прошлой ночи, и эта новая жизнь кажется мне длиннее, чем прошлая.
Jag har inte tid.
Не могу. Нет времени.
Vi har inte tid att gräva dem själva.
Нам некогда копать их самим.