виток русский

Перевод виток по-болгарски

Как перевести на болгарский виток?

виток русский » болгарский

койл

Примеры виток по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский виток?

Субтитры из фильмов

Вообще-то я всего лишь использовал гипердрайв, чтобы создать виток энергии.
В основни линии използвах хипердрайва за да манипулирам енергийните намотки.
Похоже, когда детям становится скучно, они переходят на следующий виток отношений.
Мисля, че на децата им доскучава и затова правят секс.
А может, она начнет новый виток?
Може пък да започне нов възход?
Новый виток развития нашей дружбы?
Дали това е началото на едно ново ниво в нашето приятелство?
Один виток отрежу.
Отрязах една намотка.
ВАЖНЫЙ ВИТОК - а если смотреть правде в глаза, то и личную жизнь.
ВАЖЕН ПРОБИВ и честно казано, и личния ни живот.
Раньше вы заявляли, что наш вид спасет очередной виток эволюции.
В миналото бяхте казал, че сингулярността би ни спасила.
Мы входим во второй виток кризиса без отдела банкротств, без налоговых юристов, а наши юристы, наши лучшие юристы, занимаются бесплатными случаями?
Отправяме се към повторна рецесия без отдел за несъстоятелност, без адвокати по данъчно право, а нашите адвокати, някои от най-добрите ни адвокати, са заети да работят благотворително?
Мы можем ничего не делать и наблюдать, как на Ближнем Востоке начинается новый виток войны.
Да бездействаме и да оставим войната в Близкия изток да продължи, или да направим нещо по въпроса.
Я с тобой в одной машине, несмотря на взлеты и падения и виток за витком.
Аз съм в колата с теб във всички. добри и лоши моменти и обратни завои.
Как и предполагалось, у перевертыша наблюдается виток Рекуэрдо.
Както и очаквах, серпентина.
Мы воспитываем следующий виток эволюции нашего вида.
Ние насърчаваме следващата еволюция на нашия вид.
Меня вот поражает. такая сплоченность семьи у своих корней, где каждый виток жизни начинается и заканчивается на той же священной земле.
За мен е невероятно. Ангажираността. Да запазя племенната земя на семействата.

Возможно, вы искали...