возможный русский

Перевод возможный по-болгарски

Как перевести на болгарский возможный?

Примеры возможный по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский возможный?

Субтитры из фильмов

Вы хотите, чтобы я назвал возможный мотив, того, что она покончить с собой?
Искате да ви посоча евентуален мотив за самоубийството на г-жа Уинтър ли?
Единственный возможный ответ - окончательно докажет, что я без сознания или сошел с ума.
Защо не? Единственият възможен отговор ще докаже убедително, че. или съм припаднал, или съм луд.
Три убийства. И Скотти - всегда единственно возможный ответ.
Три убийства. и Скоти е единствения ни заподозрян..
Как это произошло? Возможный ответ - люди сами поместили туда эти лица.
Най-вероятният отговор е, че хората са създали това лице.
Этот возможный.
Тази вероятност.
Военные сначала оценивают возможный риск. Это заняло у нас тридцать лет.
Отне ни 30 дълги години.
Возможный повод для убийства.
Това е възможен мотив за убийство, нали?
Упомянутое вами онемение - возможный симптом серьезного заболевания,.. вызванного перенапряжением губных мышц.
Възможно е втвърдяването, за което говорите да е симптом на сериозна болест причинена от претоварване на лабиалните и лицевите мускули.
Потому что Ваше присутствие дает мне возможный доступ к той информации, которая никогда не была доступна мне прежде.
Защото присъствието ви ми дава възможност за достъп до информация, каквато не съм имал преди.
И какой же возможный стимул, в этом случае кто бы то ни было может мне предложить, чтобы я позволил этому случиться?
Какъв стимул може да ми бъде предложен, за да стане това?
И какой же возможный стимул кто-нибудь может мне предложить, чтобы я позволил этому случится?
Кое би ме подтикнало да ви го позволя?
И залог за возможный ущерб - 20 долларов.
И за да не удвояваме, още 20 долара депозит за сигурност.
Любой возможный агент, которой мог бы вызвать подобный электропатический рисунок.
Всичко, което би могло да предизвика този електропатичен модел.
Я не уверен, что мы можем использовать этот пункт договора, чтобы провести досмотр, хотя это возможный вариант.
Не съм убеден, че е в духа на мирния договор да използваме тази клауза.

Возможно, вы искали...