возможный русский

Перевод возможный по-испански

Как перевести на испанский возможный?

Примеры возможный по-испански в примерах

Как перевести на испанский возможный?

Субтитры из фильмов

Мы считали, что это единственно возможный выход.
En ese momento pensamos que era lo mejor.
Нет Йен, я выбрал единственный возможный вариант.
No, Ian, seguí el único camino.
Поверте мне, мне самому это не нравиться но единсвтенный возможный шанс.
Creedme. No me gusta, pero es la mejor opción.
Единственный возможный ответ - окончательно докажет, что я без сознания или сошел с ума.
La única respuesta posible probaría sin dudas que estoy inconsciente o demente.
Три убийства. И Скотти - всегда единственно возможный ответ.
Tres asesinatos y Scotty es siempre la única respuesta posible.
Я предлагаю Балканы как возможный район высадки.
Propongo los Balcanes como posible sitio de desembarco.
Как это произошло? Возможный ответ - люди сами поместили туда эти лица.
Podría decirse que los humanos los grabaron.
Временной фактор оставляет нам только один возможный вариант действий.
Lo que implica que el factor tiempo sólo nos permite una forma de actuar.
Этот возможный.
Esta probable.
Военные сначала оценивают возможный риск.
Los militares siempre consideramos los riesgos primero.
Упомянутое вами онемение - возможный симптом серьезного заболевания,.. вызванного перенапряжением губных мышц.
El entumecimiento del que habla puede ser un síntoma de una enfermedad más grave provocada por un sobreesfuerzo de los músculos labiales y maxilares.
Потому что Ваше присутствие дает мне возможный доступ к той информации, которая никогда не была доступна мне прежде.
Porque su presencia me ofrece la posibilidad de acceder a una información que nunca he tenido a mi alcance.
Выглядит как возможный 519.
Podría ser un 519.
Это машина номер 23. У нас возможный 519. Отбой.
Es la patrulla 23, tenemos un posible 519 en progreso, cambio.

Из журналистики

Например, губернатор Луизианы - выходец из Индии - был упомянут Джоном Маккейном как возможный кандидат на пост вице-президента.
Por ejemplo, el gobernador de Louisiana es de origen indio y se lo ha mencionado como un posible compañero de fórmula de John McCain.
Единственный возможный в таком случае мандат - это защищать интересы Европейского Сообщества.
El único mandato factible es perseguir los intereses comunes de la UE.
Возможный военный ответ может включать в себя размещение индийскими войсками собственного лагеря на китайской территории, в любом месте, которое китайские лидеры считают чрезвычайно важным со стратегической зрения.
Una posible respuesta militar implicaría el establecimiento de un campamento del ejército indio en territorio chino, que los dirigentes chinos lo consideren sumamente estratégico.
Возможный контраргумент - это то, что Греция имеет обширную неофициальную экономику, и таким образом ее фактический ВВП больше, нежели официальный.
Un posible argumento en contra es que Grecia tiene una gran economía informal, por lo que su PIB real es mayor que la cifra oficial.
Ожидает своего выхода на политическую сцену еще один возможный кандидат, который мог бы продолжить дело, начатое Хатами и заняться экономическими и культурными проблемами молодых иранцев.
Entre bastidores se encuentra un posible candidato que podría dar continuidad a la línea de Jatamí y abordar las preocupaciones económicas y culturales de los jóvenes iraníes.
Что касается Крыма, то сотни убитых демонстрантов в Киеве и возможный захват Россией Восточной Украины привел к обсуждению таких вопросов, как невторжение и невмешательство.
En el caso de Crimea, las muertes de centenares de manifestantes en Kiev y la posible apropiación por Rusia de la Ucrania oriental han puesto en entredicho principios como el de no intervención.
Другой возможный сценарий заключается в выступлении армии, или значительной ее части, против Каддафи и его сыновей.
Otra posibilidad es una iniciativa por parte del ejército o de una parte importante de él contra Gadafi y sus hijos.
Кризис сохранения климата является новой стеной, которая отделяет нас от нашего будущего, и нынешние лидеры крайне недооценивают безотлагательность и возможный катастрофический уровень этой критической ситуации.
La crisis climática es el nuevo muro que nos separa de nuestro futuro, y los líderes actuales en gran medida están subestimando la urgencia, y la escala potencialmente catastrófica, de la emergencia.
Возможный и наиболее вероятный сценарий - продолжающаяся стагнация в США и Европе и более ускоренный сдвиг в экономической мощи в направлении Азии.
Hoy se habla de una recesión global que será marcada y prolongada.
Единственный возможный положительный результат от такой структурной перестройки может заключаться в том, что количество антитеррористических формирований возрастёт.
El único resultado positivo que podría resultar de semejante cambio estructural sería el de que aumentara el número de formaciones antiterroristas.
Финансирование, осуществлявшееся контролирующими банками, которое на ранней стадии кризиса способствовало обеспечению ликвидности банковской системы Восточной Европы, сейчас больше похоже на финансовую ответственность и возможный источник цепной реакции.
El financiamiento de las casas matrices de los bancos que en la etapa anterior de la crisis ayudó a proporcionar liquidez a los sistemas bancarios de Europa del este hoy parece más bien un pasivo y una posible fuente de contagio.
Вместо этого, куда сильнее Берлускони беспокоит возможный уголовный вердикт Конституционного Суда по обвинениям в коррупции и связанный с ним запрет занимать государственные должности.
En lugar de ello, las inquietudes de Berlusconi tienen más que ver con una posible sentencia penal del Tribunal Constitucional por cargos de corrupción, y la consiguiente prohibición de desempeñar cargos públicos.
Широкая картина в настоящее время - это возможный переход глобального лидерства с Запада в Азию.
Actualmente el panorama general corresponde al posible paso de la dirección mundial de Occidente a Asia.
В результате даже после того, как объем производства вернется на потенциально возможный уровень, ставки процента останутся на низком уровне по стандартам 1980-х и 1990-х годов.
Como resultado, incluso después de que los niveles de producción regresen a su potencial, las tasas de interés seguirán siendo bajas de acuerdo con los estándares de los ochenta y los noventa.

Возможно, вы искали...