клеточка русский

Перевод клеточка по-болгарски

Как перевести на болгарский клеточка?

клеточка русский » болгарский

кутийка клетка Клетка

Примеры клеточка по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский клеточка?

Субтитры из фильмов

Каждая клеточка моего тела трепещет от удовольствия.
Всяка пора на тялото ми тръпне от задоволство.
Я лидер этих людей и каждая клеточка моего существа требует от меня защищать их.
Всяка моя клетка ми заповядва да ги защитавам.
Он порождает в нас ураган эмоций такой силы, что каждая клеточка тела.
Има силата на истинските емоции. Емоциите изпълват тялото, буквално трябва да направиш нещо.
В тебе никакая клеточка не думает, что он маленький грязный подонок?
Няма ли една част от теб, която си мисли, че той е отрепка?
Каждая клеточка моего тела твердит твое имя.
Всяка клетка от тялото ми изрича твоето име.
Неплохая клеточка, дружище!
Поне клетката е златна, а приятел?
Я очень хочу все исправить, но каждая клеточка моего тела говорит, что мне надо быть осторожнее.
Искам да оправя нещата, но всеки инстинкт в тялото ми ми казва да внимавам.
Но каждая любомудрая, влюбленная в мать Терезу клеточка твоего организма кричит тебе оставить его, а не оставаться с ним.
С тази твоя съвест и любов към ближния, трябва да го напуснеш, не да напускаш с него.
Каждая ее клеточка, все ее существо хочет одного, думает об одном, жаждет лишь одного. Не вас, не меня, а наркотики.
Всяка клетка в нея иска само едно, мисли само за едно, грижа я е само за едно и това не сте вие или аз, а дрогата, ясно?
Когда я с ней, каждая клеточка моего тела говорит мне присоединиться к ней, наслаждаться этим.
И когато съм с нея, всичко в мен ми казва да се присъединя към нея, да съм щастлив и аз.
Каждая клеточка моего тела ожила.
Но се почувствах невероятно.
Каждая клеточка моего тела изменилась.
Всяка клетка от тялото ми се промени.
Болит каждая клеточка тела.
Всичко ме боли.
Совсем наоборот. Каждая клеточка моего тела говорит мне, что мне не стоит тут сейчас быть.
Всяка фибра в тялото ми ми казва, че сега не трябва да съм в този хеликоптер.

Возможно, вы искали...