корм русский

Перевод корм по-болгарски

Как перевести на болгарский корм?

Примеры корм по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский корм?

Субтитры из фильмов

Козий корм?
Козе ако?
А тебе я советую забыть об этой подписи и о том, что ты прочел.или я пущу тебя на корм воронам.
Съветвам те да забравиш този подпис и прочетеното. Или ще нахраня враните с теб.
Птичий корм, слабым привет.
Птички хранете, два пенса за пликче!
Это корм для моей козы?
Това храна за козата ми ли е?
Давай, ешь свой корм.
Хапвай, ам, ам.
Роки, уплати за корм для черепах.
Плати ми храната за костенурки, глупако.
Я ещё купил банку. Животных и корм для них. И палочки, чтоб они лазили.
Купих аквариума и животните, храна и долния мрамор.
Ты скован, промыты мозги, Когда ты не ждешь, человек! Масс-медиа - это твой корм, Таков электрический век.
Промиват мозъка ти, оковават те, и тъпчат те с масмедии отвред.
Рыбы едят рыбий корм. а акулы едят рыб. но никто не сможет съесть акулу.
Рибите ядат храна за риби, а акулата яде рибите, но никой не яде акула.
Возможно, ты и был неплохим контрабандистом,...но сейчас ты корм для банты!
Ти беше добър контрабандист, но сега ще станеш храна за бантите.
Возьмите собачий корм в желтом горшочке, а козий - в зеленом. Не перепутайте.
Кучешката храна е в жълтата кофа, козята храна е в зелената кофа.
Она летала там по кругу пять месяцев, пока корм не кончился.
Обикаляла около Земята пет месеца, докато не останала без храна.
Донелли хочет превратить меня в корм для собак. Так что, забудь и залезай в машину.
Донъли иска да ме превърне в изкупителна жертва.
Я стоял, играл в гольф, на 14-ой лунке, вдруг - инфаркт и я корм для червей.
Я чакай малко, сега в момента съм на голф игрището и трябва да вкарам. След това получавам сърдечен удар, и съм храна на червеите.

Возможно, вы искали...