мобильность русский

Примеры мобильность по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский мобильность?

Субтитры из фильмов

Я люблю мобильность.
Обичам мобилността.
Войска спецназначения займут главные высоты - ключевые позиции по всему Афганистану еще до схода снегов, пока враг не обрел мобильность.
Специалните части ще заемат ключови позиции в Афганистан, преди да е свършила зимата.
Нам нужно найти способ ограничить их мобильность и загнать их в ловушку.
Нужен ни е план. Трябва да открием начин да ги ограничим. Да ги вкараме в капан.
Плюс, где-то в километре от крупного шоссе, мобильность.
Със сигурност има кола и достъп до основна магистрала на 1 км макс.
Нам нужна мобильность.
Нуждаем се от мобилност.
Да, я думаю, это ограничит нашу мобильность, Санта.
Да, мисля, че това ще ограничи движението ни, Санта.
Ты знаешь, мобильность, это ключ к личному успеху.
Мобилността е ключът, към добрата възможност.
Если мы не сможем использовать транспорт, мы потеряем мобильность. И мы потеряем большую часть наших запасов.
Без коли губим подвижността си и повечето си припаси.
А теперь позвольте мне продемонстрировать свою вновь обретенную мобильность, у меня есть кое-какая информация о вашей жертве.
Сега, ако ми позволите да демонстрирам преоткритата си подвижност имам информация за вашата жертва.
Имплантаты помогают восстановить зрение, мобильность, память.
Импланти помагат за възстановяването на зрението, мобилност, памет.
Повышенная мобильность, авторемонт в боевых условиях, прямой нейроинтерфейс.
Характеристиките включват по-голяма мобилност, изцеление на рани, директна връзка с нервната система.
Мне нравилась мобильность крысы, но человеком быть тоже хорошо.
Харесвах гъвкавостта, но и да си човек е хубаво.
Дин, прежняя мобильность не вернётся к ноге.
Дийн, никога няма да си върнеш подвижността на този крак.
Без децентрализованной резервной копии, мобильность будет весьма полезна в случае возникновения необходимости перемещения.
Без децентрализирано архивиране, мобилната среда може да се окаже полезна, в случай, че трябва да я преместим.

Возможно, вы искали...