назначать русский

Перевод назначать по-болгарски

Как перевести на болгарский назначать?

Примеры назначать по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский назначать?

Субтитры из фильмов

Нельзя назначать сроки для производства таких вещей.
Не трябва да се определят срокове за тези неща.
Ты сам будешь назначать места?
Инсценирал си искане за откуп?
Я женился, чтобы перестать встречаться, поэтому свидания - не стимул. Кому захочется назначать свидания собственной жене, которая тебя любит.
Аз се ожених за да спра да се срещам, така че това не е голямо успокоение, след като последното нещо,което искаш е да определяш срещи на жена си, която би трябвало да те обича.
Да разве можно назначать цену за бесценное?
Не мога да определя цена на нещо толкова безценно.
Курзону Дакс доставляло извращенное удовольствие назначать меня заботиться об особо важных гостях.
Да, Кързон Дакс изпитваше перверзно удоволствие, като ми нареждаше да се грижа за високопоставените гости.
Но я не должна назначать встречи, чтобы проводить время с собственным ребенком.
Но не трябва да си уреждаме срещи, за да сме с нашето дете.
Встречи нужно назначать заранее.
Трябва да си уговаряш срещи.
Если хотите поговорить со мной, то прежде надо назначать встречу.
За да се видите с мен, запишете си час.
Я могу назначать встречу?
Да насроча ли среща?
Правда в том, Джон, что как старший партнер ты не должен назначать свидания подчиненным.
Като старши съдружник не би трябвало да се срещаш със сътрудници.
Это твой способ назначать свидания Гектор? А?
Да не би да се опитваш да ме поканиш на среща, Хектор?
Может и неправильно назначать свидание с Сетом Робертсоном, фотографом в приемной психоаналитика но чем-то он меня привлек.
Може би не беше етично да си уреждаш среща със Сет Робинсън, фотографа, в чакалнята на психиатъра ми но имаше нещо в него.
Никто не хотел назначать штрафной удар.
Никой не искаше наказанието. Дори Джоунс и Хейгън.
Если бы ей не понравилось, стала бы она назначать мне свидание еще раз?
Ако не ме е харесала, тогава защо ме покани пак да излезем?

Возможно, вы искали...