нехватка русский

Перевод нехватка по-болгарски

Как перевести на болгарский нехватка?

нехватка русский » болгарский

недостиг липса

Примеры нехватка по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский нехватка?

Субтитры из фильмов

На судне серьезная нехватка чашек.
Има сериозен недостиг на чаши на кораба.
Похоже, у нас наблюдается нехватка братской любви.
Не преливаме от братска обич, а?
У него нехватка кадров.
Той има недостиг от кадри. ОК, освободи ме от това.
Вы же знаете, что у нас нехватка.
Знаеш, че не достигат средства.
Внимательно следите за признаками - тошнота, нехватка воздуха, клаустрофобия.
Внимавайте за признаците. Замайване, задъхване, клаустрофобия.
Нехватка хлеба спровоцирована.
Това е провокация. На кого?
Нехватка бензина задерживает поставку товаров в некоторые области, но склады полны.
Недиостигът на гориво възпрепиятства повторното снабдяване в някои области, но няма липса на стоки.
Постоянная нехватка горючего означает, что это может быть последний раз, когда используются трактора и комбайны.
Недостигът на гориво означава, че това е един от последните пъти, когато трактори и комбайни се използват във Великобитания.
Эта простая болезнь внутри нашей души, эта нехватка ответственности и пренебрежения основной человеческой свободой дали шанс каждому тирану, который когда-либо правил людьми на этой планете.
Тази проста болест на нашата психика, тази липса на отговорност и отричане от основни човешки свободи, е проправила път за всеки тиранин, управлявал някога хора на тази планета.
Нехватка эмоций в данном случае ничего не значит.
Изглежда лишена от емоции, но това в голяма степен е преструвка.
Была ли у вас нехватка боеприпасов?
Имаше ли недостиг на муниции?
Это было в Лос-Анджелесе, в 1986 года. Тогда была острая нехватка марихуаны.
Беше през кризата за трева в Лос Анджелис през 1986-а.
Я думаю, что нехватка мяса уничтожает Америку.
Мисля, че липсата на месо унищожава Америка.
К сожалению, у них нехватка посуды и салфеток.
Съжалявам. Пропуснали са приборите и салфетките.

Возможно, вы искали...