окружающие русский

Примеры окружающие по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский окружающие?

Субтитры из фильмов

Хотя еще не было официального заявления вспышки света и формирующиеся облака указывают на то, что Лос-Анджелес и окружающие районы былы атакованы атомной бомбой или ракетами.
Макари дане еимало официално комюнике. светлиннитепроблясвания и образуването на облаците. бихауказали,че ЛосАнжелис и неговите околности. сабилиобектнанападение с ядрени бомби или ракети.
За несколько дней до того, как Гарибальди вошел в Палермо, Несколько офицеров с английских кораблей попросили разрешения подняться на террасу моего дома, откуда видны горы, окружающие город.
Няколко дни преди Гарибалди да стъпи в Палермо, няколко офицера от английската флота ме помолиха да ги заведа на терасата на къщата ми, откъде да погледнат планините, обграждащи града.
Они осматривали окружающие их земли.
Те бяха пътували много в далечни земи.
Я советую попристальнее взглянуть на окружающие город леса.
Ще ти дам съвет. Бъди внимателен с гората.
Принимая различные формы, окружающие тебя.
Като приемаш формата на всичко, което те заобикаля.
Нет свидетельств введения чего-либо в жировые или окружающие ткани.
Няма следи от медикаменти в околните тъкани.
Сначала обработайте регенератором кожи самые тяжелые радиационные ожоги, и просканируйте окружающие ткани на заражение.
Започни с кожния регенератор върху най-облъчените участъци и сканирай за замърсявания на околните тъкани.
Ты надеешься, что окружающие тебя люди смогут всё улучшить, потому что ты с ними. В этом и заключается любовь.
Надяваш се, че човекът с когото си, ще подобри нещата,. защото си с него, това е любовта.
А вот кое-что про слова, окружающие американский футбол и бейсбол и которые все объясняют.
Нещата в света на футбола и бейзбола са коренно различни.
Почему у меня лишь один глаз, но я вижу яснее, чем все окружающие?
Как така, с едно око, само аз мога да виждам по-ясно от другите около мен?
И все кретины, окружающие меня, будут разорваны на мелкие части.
И всички кретени които ме заобикалят ще бъдат мъртви.
Вслушивайся в окружающие звуки, слушай биение своего сердца.
Слушай звуците на стаята, слушай звука на дишането си.
Мы работаем круглыми сутками. Нейтрализовать химикат,... не повредив окружающие ткани мозга, не так просто.
Работим върху разтварянето на химикала в мозъка. без нараняване на околните тъкани и не е лесно.
Нужно, чтобы окружающие тебя люди считали, что их любят,..
Трябва да заинтригуваш хората.

Возможно, вы искали...