окружающие русский

Перевод окружающие по-итальянски

Как перевести на итальянский окружающие?

окружающие русский » итальянский

pubblico circostanti

Примеры окружающие по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский окружающие?

Субтитры из фильмов

За несколько дней до того, как Гарибальди вошел в Палермо, Несколько офицеров с английских кораблей попросили разрешения подняться на террасу моего дома, откуда видны горы, окружающие город.
Pochi giorni prima che Garibaldi entrasse a Palermo alcuni ufficiali inglesi in servizio sulle navi in rada mi chiesero di salire sulla terrazza della mia casa da dove si possono vedere tutti i monti intorno alla città.
До него нельзя добраться, не повредив окружающие ткани, что для Бенаша будет смертельно.
E impossibile raggiungerla senza danneggiare il tessuto intermedio, il che sarebbe fatale per Benes.
Я усвоил от Отца одну вещь. попытайся понять, что думают окружающие.
La cosa che ho imparato da papà. è di pensare come pensa la gente che ho intorno.
Я советую попристальнее взглянуть на окружающие город леса.
Le consiglio di tenere d'occhio i boschi.
Окружающие магнитные поля.
Dei campi magnetici.
Принимая различные формы, окружающие тебя.
Assumendo le varie forme circostanti.
Древнегреческую героиню Боги наказали даром предвидения. но окружающие не верили ей - в том и была кара.
Nella mitologia greca, Cassandra fu condannata a vedere il futuro ma a non essere mai creduta.
Синяки и окружающие отеки говорят о борьбе.
I lividi e gli edemi sembrano suggerire una colluttazione.
Сначала обработайте регенератором кожи самые тяжелые радиационные ожоги, и просканируйте окружающие ткани на заражение.
Usi il rigeneratore dermico sulle ustioni e rilevi altri segni di contaminazione.
Почему у меня лишь один глаз, но я вижу яснее, чем все окружающие?
Ho solo un occhio, ma ci vedo meglio di chiunque altro quì!
Если мы будем удачливы, то нас ждет третья мировая. И все кретины, окружающие меня, будут разорваны на мелкие части.
Se siamo fortunati ci sarà presto una terza Guerra Mondiale. dove bruceranno tutti questi figli di puttana che mi circondano.
Нужно, чтобы окружающие тебя люди считали, что их любят,...что они нужны и им признательны.
La gente si deve sentire stimata, utile e apprezzata.
Не хочу, чтобы окружающие судачили о нас. Или, чтобы он снисходительно и участливо поглядывал на нас.
E non voglio che la gente spettegoli su di noi o che ci guardi con aria complice!
Будем мы с тобой, и окружающие нас дети.
Saremo soli soletti, quando i ragazzi se ne andranno a sciare.

Из журналистики

Он предположил, что опухоль выделяет вещество, названное ангиогинезным фактором опухоли, которое воздействует на окружающие кровеносные сосуды, вынуждая их расти к ней, поставляя питание и удаляя отходы.
Secondo la sua teoria, i tumori rilasciano una sostanza, denominata fattore di angiogenesi tumorale, che stimola la crescita dei vasi sanguigni in direzione della neoplasia, con la funzione di apportarle nutrimento ed eliminare le sostanze di scarto.

Возможно, вы искали...