пахать русский

Примеры пахать по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский пахать?

Субтитры из фильмов

Он ничтожество. Будешь пахать на него.
Цял живот ще работиш за тоя просяк.
Пахать плугом там невозможно!
С камъни.
Мисс Ролингс, в том, чтобы пахать землю не так много славы.
Г-жо Ролингс, няма нищо велико в това да маршируваш зад ралото.
Но ты будешь пахать как проклятый.
Но ще работиш до припадък и няма бой, който да не понесеш.
Что, я бесплатно пахать буду?
Няма да бачкам безплатно.
Отправят принудительно пахать на ферме.
Ще ни върнат обратно в лудницата!
Пусть Мэнни едет, а тебе еще пахать и пахать!
Дано не ти се падне да си перач! Имаш нужда от яко трамбоване.
Пусть Мэнни едет, а тебе еще пахать и пахать!
Дано не ти се падне да си перач! Имаш нужда от яко трамбоване.
Вот так жить в вагончике в двух метрах от работы - не выход, особенно если пахать сутками, как он пашет.
Не е добре да живее в каравана, особено за него.
Побывал в комнате, большой, как собор, где в почву зарывали желуди, чтобы приучить свиней пахать поле.
В една зала, голяма колкото катедрала, шопари бяха обучавани да орат ниви, като изравят закопани жълъди.
Мы запрягаем их в тяжёлые телеги, чтобы пахать поля.
Впрягаме ги да теглят тежки товари или да орат нивята ни.
Буду пахать так, что дослужусь до менеджера.
Ще бачкам здраво, ще стана мениджър.
Они сидят там, и дети чувствуют себя отбросами. А отец должен пахать сутками, чтобы заплатить алименты их матери, переспавшей на почте со всеми, кроме него!
После детето ти е потиснато и се срамува от баща си, който денонощно разнася пратки за да плаща издръжка на никаквицата, спала с целия пощенски клон, освен с мен.
Но вместо того, чтоб пахать, они с нами воюют.
Но вместо да се захванат на работа, те се борят срещу нас.

Возможно, вы искали...