пахать русский

Перевод пахать по-испански

Как перевести на испанский пахать?

пахать русский » испанский

arar labrar surco surcar currar camellar

Примеры пахать по-испански в примерах

Как перевести на испанский пахать?

Простые фразы

Пойду пахать землю примитивным плугом.
Voy a arar la tierra con un arado primitivo.
У старшего вола учится пахать младший.
Del buey viejo aprende a arar el novillo.

Субтитры из фильмов

Я согласен пахать только на одного человека.
Sólo trabajaría para una persona.
Будешь пахать на него.
Te matará a trabajar.
Семь потов сходит на этом токарном станке пахать.
Dejaré mis fuerzas y mi vida en ese torno.
Делай, что хочешь, но если хочешь есть, надо пахать.
Tú haz lo que quieras. Pero si quieres jamar tendrás que currar.
Я бы не был обязан пахать как лошадь, и имел бы время на настоящую жизнь.
No tendría que trabajar tanto. Tendría tiempo para eso y no me preocuparía tanto.
Тот первый узнал, как надо пахать за корку хлеба.
Él fue el primero en darse cuenta de que tenía que trabajar para poder comer.
Жена, я человек набожный и говорю правду. Как ее вижу я. Пахать плугом там невозможно!
Y entonces una mañana, saqué un cubo del pozo y que me parta un rayo, el cubo estaba lleno de piedras.
Мисс Ролингс, в том, чтобы пахать землю не так много славы.
No espera mucha gloria empujando tras un arado.
Вам не дают пахать, сеять.
No te permiten arar.
Они не дают нам пахать.
No nos dejan arar.
Но ты будешь пахать как проклятый.
Pero trabajará a muerte, y aguantará todo lo que le echen.
Да это весь день пахать!
Eso es un día de trabajo.
Мне нужно пахать, нужно работать в сарае.
Además, me urge arreglar mi propio granero.
Я не хочу, чтобы ты больше ходила пахать.
No quiero que trabajes en el campo.

Из журналистики

Когда я решила выращивать пшеницу в первый раз весной этого года на арендованной земле в моей родной деревне, моя мать согласилась следить за тем, как будут пахать, сажать и убирать урожай.
Más aún, los agricultores en ausencia enfrentan problemas inesperados.

Возможно, вы искали...