пахать русский

Перевод пахать по-португальски

Как перевести на португальский пахать?

пахать русский » португальский

arar lavrar sulco cavar

Примеры пахать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский пахать?

Субтитры из фильмов

Будешь пахать на него.
Vais passar o resto da tua vida a trabalhar para ele.
Жена, я человек набожный и говорю правду. Как ее вижу я. Пахать плугом там невозможно!
Uma manhã saquei o balde do poço e estava cheio de rochas, rochas.
Мисс Ролингс, в том, чтобы пахать землю не так много славы.
Sra. Rawlings, não há muita glória em ficar atrás de um arado.
Тогда я вытащу тебя отсюда через сутки. Но ты будешь пахать как проклятый.
Se fizeres isso, tiro-te daqui em menos de 24 horas, mas vais-te esfalfar com trabalho e não te safas de levar umas coças.
Кэролайн, у меня есть поле, которое нужно вспахать. Так вот, Бог не будет пахать его за меня!
Tenho de arar esta terra e não é Deus que o vai fazer por mim!
Мне нужно пахать, нужно работать в сарае.
Além do mais, tenho de pôr a quinta a render.
Я не хочу, чтобы ты больше ходила пахать.
Não quero que trabalhes no campo.
Отправят принудительно пахать на ферме.
Só nos levam de volta para o manicómio.
Пусть Мэнни едет, а тебе еще пахать и пахать!
Espero que fique o Manny, porque tu precisas é de puxar, de puxar!
Пусть Мэнни едет, а тебе еще пахать и пахать!
Espero que fique o Manny, porque tu precisas é de puxar, de puxar!
Я знаю, что он думает: что я и впредь буду на него пахать.
Sei o que ele pensa. Pensa que estou aprisionada a este trabalho.
Не вышел пахать 40 акров земли бильярдными киями.
Não vão para o campo, arar 1 7 hectares com um par de pauzinhos.
Трактор может быть колхозным и пахать твою землю.
E o tractor pode ser da colectividade. Tanta colectividade.
Он не мог смириться с мыслью, что придется пахать на Созе.
Não suportava a ideia de roubar para o Soze.

Возможно, вы искали...