плантация русский

Примеры плантация по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский плантация?

Субтитры из фильмов

И я устала это слышать. Плантация в Джорджии и все твои друзья. Их давно уже нет, давно!
И ми дотегна да слушам за плантацията в Джорджия и за невинните ти приятелчета!
И плантация. И дом.
И плантацията. и къщата.
Эта плантация принадлежит моей семье.
Това е семейната ми плантация.
Не могу вспомнить, как называется. Там, наверное, было поле гардений или цветочная плантация.
Трябва да е било плантация с гардения или цветна плантация по едно време.
Плантация хеймии хорошо известна многим индейскими племенами.
Тази билка е много уважавана от индианските племена.
Каучуковая плантация Ланг-Саи вошла в десятку самых крупных в Индокитае.
Плантацията за каучук Ланг-Сай бе една от най-големите в Индокитай.
Уилкинз. Плантация в семи милях от У эйкфилда, в Сэнти к востоку от Черных Болот. Кто там жил?
Уилкинс, какво ще ми кажеш за собственика на една плантация на брега на река Санти близо до Блек Суомп?
У сестры его жены есть плантация.
Сестрата на жена му има плантация.
Да, кстати, плантация по-другому называется просто ферма, но это лучше ложиться на язык, так?
Е, плантацията е просто ферма. Но не вреди да се нарича по-изящно, нали?
Плантация Кармайклов?
Плантацията на Кармайкъл?
Мандерлейская плантация с ее великолепным фасадом, особняком и жалкими задворками находилась в железных тисках этих самых чисел.
Мандерлейската плантация с нейната великолепна фасада, особняци и жалки обитатели се намираха в капана на тези седем числа.
Дом-плантация не существует ни для кого. Никаких подружек, чьих-то бывших жен, не получающих свои алименты.
Парниците могат да бъдат провалени от приятелки, които искат отмъщение бивши съпруги, които не си получават издръжката.
Название мне все равно не нравилось. Суп-плантация.
Името му винаги ме е смущавало.
Вы позволяете за вас заплатить, пьете как ни в чем не бывало, вспоминаете, что плантация сгорела вместе с домом и у вас нет ни единого вещественного доказательства, забываете Селию, забываете меня, допиваете и идете домой.
Нека ви черпя едно. Ще ви хареса. Спомняте си, че къщата е изгорявала в пожара и че нямате материални доказателства.

Возможно, вы искали...