подлинность русский

Примеры подлинность по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский подлинность?

Субтитры из фильмов

Мне одному, что ли, на правду и подлинность не насрать?
Освен на мен, на друг пука ли му за истината?
Я отвергаю ваш договор в качестве доказательства. Прежде, чем будет установлена его подлинность. Выслушаем миссис Уоррен.
Не че отхвърлям така наречения ви акт, но докато не удостоверят автентичността му, да оставим г-жа Уорън да изложи своята страна.
Прошло некоторое время, пока Папа Римский не признал. их подлинность.
Било е време, в което Папството вече е можело да ги признае за автентични.
В последние годы возникли сомнения, настоящие ли перья имел археоптерикс, но изучение другого, лондонского, образца подтвердило их подлинность.
През последните години учените започнаха да се съмняват дали това наистина са били пера, но след щателно проучване на друг такъв фосил в Лондон, те стигнаха до заключението, че това наистина са били пера.
Как только Гален подтвердит подлинность артефакта, его необходимость на этом корабле будет равна нулю.
Щом Гейлън потвърди, че е истински, вече няма да ми е полезен на кораба.
После того как вы проверите его подлинность, я должен убить вас и занять ваше место.
След като провериш дали е истински, аз те убивам и заемам мястото ти.
Дакс, проверь подлинность регистрации галадорского корабля.
Дакс, провери регистъра на кораба от Галадор и виж дали всичко е наред.
А теперь мне нужно, чтобы ты подтвердила его подлинность.
Сега трябва да потвърдим автентичността на тъканта.
У меня имеется важная улика, подлинность которой может установить этот свидетель.
Той може да потвърди автентична ли е уликата, която имам.
Поэтому я готов принять на веру подлинность представленных доказательств.
Затова съм готов да приема на доверие истинността на представените доказателства.
Вы определяете подлинность редких книг?
Сигурно има разписка? - Няма проблем за това.
Имя моего клиента не имеет значения, баронесса я просто пытаюсь определить подлинность экземпляра,..
Името на клиента ми не е важно.
Мы должны проверить подлинность вашей карточки.
За потвърждение пред компанията за кредитни карти.
Мы получили ее от свидетеля Доктор Грэм Картрейд, будет вызван в суд и удостоверит ее подлинность.
Получихме я от неохотен свидетел, д-р Греъм Картрайт, който също ще бъде призован да освидетелства автентичността й.

Возможно, вы искали...