подлинность русский

Перевод подлинность по-шведски

Как перевести на шведский подлинность?

подлинность русский » шведский

trohet originalitet originallitet autenticitet

Примеры подлинность по-шведски в примерах

Как перевести на шведский подлинность?

Субтитры из фильмов

Я отвергаю ваш договор в качестве доказательства. Прежде, чем будет установлена его подлинность. Выслушаем миссис Уоррен.
Jag avfärdar inte ert dokument som bevis men innan autenticiteten fastställts får mrs Warren komma till tals.
Как только Гален подтвердит подлинность артефакта, его необходимость на этом корабле будет равна нулю.
När Galen har bekräftat att det är äkta så är han inte till någon nytta här längre.
После того как вы проверите его подлинность, я должен убить вас и занять ваше место.
Du bekräftar att det är äkta, sen dödar jag dig och tar din plats.
Дакс, проверь подлинность регистрации галадорского корабля.
Dax, kontrollera att galadorskeppets registrering stämmer.
У меня имеется важная улика, подлинность которой может установить этот свидетель.
Viktiga bevis har kommit i min ägo. De kan verifieras av mr Goodman.
Вы определяете подлинность редких книг?
Ni arbetar med att bevisa äktheten av sällsynta verk?
Имя моего клиента не имеет значения, баронесса я просто пытаюсь определить подлинность экземпляра,..
Min klients namn är oviktigt. Jag försöker bara undersöka äktheten i hans exemplar som Telfer sålde innan han dog.
Мы должны проверить подлинность вашей карточки.
Det är bara för att få uppgifterna bekräftade hos kontokortsföretaget.
Вот письмо от Дерватта, заверяющее подлинность картин.
Derwatt skriver här att målningen är äkta och Murchison far hem nöjd.
Мы получили ее от свидетеля Доктор Грэм Картрейд, будет вызван в суд и удостоверит ее подлинность.
Vi fick det från en motvillig vittne Dr Graham Cartwright, som också kallas att vittna om dess äkthet.
Подлинность письма не гарантирую. Но на подделку не похоже. По письму видно, что Билл писал его для жены.
Jag kan inte garantera att det är äkta men det verkar autentiskt. och han ville helt klart att hon skulle få det.
Подлинность дневника очевидна и не подлежит сомнениям.
Ursprunget är absolut säkert.
Вы просто лжете своим друзьям и семье, устанавливаете ложную подлинность, обманом заставляете людей предать свою страну.
Ni bara ljuger för era nära och kära, lurar folk till att förråda sitt land.
Вы понимаете, что в целях безопасности мы проверяем подлинность всех банкнот. Конечно.
Men ni måste förstå att vi av säkerhetsskäl måste undersöka äktheten på sedlarna.

Возможно, вы искали...