подлинность русский

Перевод подлинность по-английски

Как перевести на английский подлинность?

подлинность русский » английский

authenticity originality identity genuineness trueness reality legitimation identify

Примеры подлинность по-английски в примерах

Как перевести на английский подлинность?

Субтитры из фильмов

И можете подтвердить подлинность модели.
In fact, the only one who knows whether they're genuine or not.
Согласно постановлению первого суда такие документы не подлежат освидетельствованию, если их подлинность не заверена независимыми экспертами.
According to the ruling of the first tribunal, such documents are not even admissible unless supported by independent evidence of their authenticity.
Прошло некоторое время, пока Папа Римский не признал. их подлинность.
The papacy hesitated for a time before declaring the remains authentic.
Наоборот, именно благодаря строгой внутренней последовательности, а также с помощью активного использования фактов, только она и может подтвердить подлинность истины, которую она несёт с собой.
On the contrary, it is its own coherence, in itself and with the practical facts, that can confirm the old grain of truth. that it brings back.
Я знаю точно: Панталоне, отец моей невесты, принял меры и подлинность его установил.
Signor Pantalone, my bride's father, has made every inquiry.
Экспертиза подтвердила подлинность подписи Гитлера.
The commission of experts confirmed the authenticity of Hitler's signature.
Желающие могут ознакомиться с заключением экспертной комиссии, которая подтверждает подлинность документов.
Everyone can familiarize themselves with the commission of experts' conclusions that confirm the documents authenticity.
Мне сказали, вы интересуетесь антиквариатом. Как определять возраст и подлинность.
I was told you were interested in antiques, and how one can determine their age and genuineness.
Вы проверяли подлинность первого вещественного доказательства, удостоверения спецподразделения?
Did you conduct an examination as to the authenticity. of the government exhibit one, the Special Section lD card?
В последние годы возникли сомнения, настоящие ли перья имел археоптерикс, но изучение другого, лондонского, образца подтвердило их подлинность.
In recent years, the question was raised as to whether these really were feathers, but the closest examination of another specimen in London has proved conclusively that they certainly are.
Как только Гален подтвердит подлинность артефакта, его необходимость на этом корабле будет равна нулю.
Once Galen confirms that it's genuine, his usefulness on this ship will come to a very sudden end.
После того как вы проверите его подлинность, я должен убить вас и занять ваше место.
After you verify its authenticity, I kill you and take your place.
Дакс, проверь подлинность регистрации галадорского корабля.
Dax, make sure the Galador ship's registry is in order.
А теперь мне нужно, чтобы ты подтвердила его подлинность.
Now I need you to confirm its authenticity.

Из журналистики

Имя Кундеры фигурировало в докладе следователя, подлинность которого была засвидетельствована после обнаружения документа заслуженным историком в запыленном пражском архиве.
Kundera's name was contained in the investigating officer's report, which was authenticated after a respected historian discovered it in a dusty Prague archive.
Существуют люди, отрицающие сам факт Холокоста или же подлинность событий, описанных в многочисленных документах того времени.
There are those who deny that the Holocaust ever took place, or that it did in its all-too-well-documented manner.
Как и у Корбина, в нем проявляется подлинность - это политик, который говорит, что думает, в отличие от скриптовых профессионалов Вашингтона.
Like Corbyn, he has the air of authenticity - a politician who says what he thinks, unlike the scripted professionals of mainstream Washington.
Более чем достаточно будет попросить палестинцев признать законность государства Израиля - государства, чьи территориальные границы и политическая подлинность известны всем.
It will be more than sufficient to ask the Palestinians to recognize the legitimacy of the state of Israel, a state whose territorial boundaries and political identity are known to all.

Возможно, вы искали...