правда болгарский

правда

Перевод правда перевод

Как перевести с болгарского правда?

правда болгарский » русский

правда истина факт

правда русский

Перевод правда по-болгарски

Как перевести на болгарский правда?

правда русский » болгарский

правда истина факт

Правда русский » болгарский

Истината

Примеры правда по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский правда?

Простые фразы

Сегодня очень холодно, правда?
Днес е много студено, нали?
Это правда.
Това е истина.
Я правда беспокоюсь о твоём будущем.
Наистина се тревожа за бъдещето ти.
Ты правда хочешь работать в Бостоне?
Наистина ли искаш да работиш в Бостън?
Что касается меня, я не думаю, что это правда.
Що се отнася до мен - не мисля, че това е вярно.
Сегодня очень холодно, не правда ли?
Днес е много студено, нали?

Субтитры из фильмов

Я не знаю что она чувствует ко мне, так что я просто я не тороплюсь, но в тоже время, это очень трудно, потому что я правда хочу, знаешь, посмотреть куда это может привести.
Не знам тя какво изпитва към мен, така че съм някак. Давам го бавно, но в същото време наистина е трудно, понеже наистина ми се иска да видя, какво ще стане.
Просто, чтобы там не было, Я правда не думаю что здесь безопасно.
Просто, каквото и да е станало, не мисля, че е безопасно за теб да си тук, навън.
Дэниел правда очень очень хороший человек и у него такая нежная - очень нежная душа, если можно так выразиться.
Даниел е наистина много мил, наистина хубав човек. И има толкова благ. много блага душа, предполагам, може да се каже.
Ребята, он правда не знает!
Хора, той не знае!
Правда он классный?
Нали е много готин?
Он правда. что это?
Едно, две, три. - Какво толкова?
Я правда не могу вспомнить.
Наистина не мога да си спомня.
Я правда хочу встретиться с этими детьми.
Наистина исках да се срещна с тези деца.
Ты и правда ушла туда?
Наистина ли ще отидеш на това място? Подземното царство?
Вы правда уходите после похорон?
Наистина ли ще си тръгнем след погребението?
Неужели эта ее история правда.?
Дали това момиче казва истината?
Она правда стала человеком?
Дали наистина е станала човек?
Не правда это.
Не е вярно.
Это правда.. Будете держать меня здесь?
Тук ли ще ме оставиш да стоя?

Возможно, вы искали...