практик русский

Примеры практик по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский практик?

Субтитры из фильмов

Превосходный практик.
Не е много образован, но има огромен опит.
Без этих практик защита была бы невозможна. Не будем испытывать судьбу.
Мистър Спок?
Он академик, книжный червь, а не практик.
Той е човек на книгите, не на действията. Татко?
Я не хирург которым я хотела стать, но я владею одной из 10 лучших пластических практик в Майами.
Не станах точно хирурга, който мечтаех, но притежавам една от десетте най-добри пластично-хирургични практики в Маями.
И для подтверждения их заявления, что Норьега вышел из-под контроля, - мерзкие свидетельства сатанистских практик с мертвыми животными, которые один чиновник назвал извращениями.
В подкрепа на твърдението им, че Нориега е извън контрол има жестоки данни за сатанински практики с мъртви животни, които един служител нарече извратени.
Я знаю, что если бы папой выбрали ваше преосвященство, то вы бы очистили церковь от всех порочных практик.
Ако бяха избрали Вас, щяхте да пречистите Църквата от позорните практики.
Наша философия - это смесь западных практик с восточной духовностью.
Философията ни е да смесваме западна медицина с духовна източна.
Пфайзер, я практик.
Общопрактикуващ лекар съм.
Наши исследования сексуальных практик основаны на тысячелетнем опыте императора Хуан Ди.
Казвам се Мей Юнг Сам, най-възрастният човек ми каза да дойда. Тук ли е Ю Зинг Тиен Ги Зи?
Хотя на данный момент я скорее теоретик, чем практик.
Сега, по-скоро теоретик, отколкото практик.
Но ты держала меня в комнате для практик три часа.
Но ти ме държа в стаята за тренировка още три часа.
Извините, как вас зовут, доктор.? Кэсси, я медсестра-практик.
Съжалявам, не чух името ви, доктор.
Господин Бовари, наш самый выдающийся практик, провёл операцию на искривлённой ступне.
Г-н Бовари, нашият отличен практикуваш извърши операция върху крака на мъж.
Я не практик, я теоретик.
Екипа беше мой. Ще подам оставка.

Возможно, вы искали...