практик русский

Перевод практик по-итальянски

Как перевести на итальянский практик?

практик русский » итальянский

persona pratica professionista

Примеры практик по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский практик?

Субтитры из фильмов

И кроме авторитета, у него есть власть. он не ученый, но прекрасный практик.
Egli, più che il prestigio, ha il potere.
Превосходный практик.
Se non ha meriti scientifici, ne ha di pratici.
Он академик, книжный червь, а не практик.
È uno studioso, non fa ricerche sul campo. Papà?
Судья, хочу сразу подчеркнуть, я не политик, я практик. В ближайшие недели, если не возражаете, я введу вас в курс дела.
Giudice, voglio precisare che non sono legato agli uomini, ma sono legato alle grandi questioni.
Это больше, чем религия. То есть это - ряд верований и практик,.. взаимодействующих с духовными силами вселенной,..
È più di una religione, è un sistema di credenze e di pratiche che si occupa delle forze spirituali dell'universo, e tenta di mantenere l'individuo in un rapporto armonioso con esse.
Я знаю, что если бы папой выбрали ваше преосвященство, то вы бы очистили церковь от всех порочных практик.
Sono certo che se Vostra Eminenza fosse stata eletta avrebbe lavorato senza tregua per liberare la Chiesa da tali pratiche demoniache.
Наша философия - это смесь западных практик с восточной духовностью.
La nostra filosofia unisce le tradizionali pratiche occidentali con gli aspetti spirituali dell'oriente.
Пфайзер, я практик.
Sono un medico generico.
Хотя на данный момент я скорее теоретик, чем практик.
Anche se ormai più in teoria che in pratica.
Но ты держала меня в комнате для практик три часа.
Ma mi hai obbligato a stare nella stanza degli esercizi per 3 ore.
Кэсси, я медсестра-практик.
Cassie.
Господин Бовари, наш самый выдающийся практик, провёл операцию на искривлённой ступне.
Il signor Bovary, il nostro professionista piu' distinto, ha operato il piede di un membro del club.
Я не практик, я теоретик.
L'unità d'assalto 30 era mia.
Не я нашёл это имя, это оно меня нашло во время духовных практик.
E' un nome che ha scelto me. Durante un viaggio spirituale.

Из журналистики

Например, они должны предотвратить манипуляцию обзоров и других практик, которые вводят в заблуждение потребителей, пытающихся оценить качество услуги компании.
Ad esempio, dovrebbero impedire la manipolazione delle recensioni ed altre pratiche fuorvianti per i consumatori che cercano di valutare la qualità del servizio di una impresa.
Тем временем, финансовый сектор значительно скомпрометировал себя за счет распространения неблагонадежных финансовых инструментов и плохих практик кредитования.
Nel frattempo, il settore finanziario era profondamente compromesso dalla diffusione di malsani strumenti finanziari e di flebili pratiche di prestito.
Крупные размещения средств, основанные на прагматических политических интересах, такие как в случае ливийско-итальянских отношений, или назначение на посты по знакомству должны быть переоценены с учетом лучших и более сильных правительственных практик.
I grandi stanziamenti basati su interessi di ordine politico-pragmatici, come nel caso delle relazioni Libia- Italia, o su favoritismi dovrebbero essere riconsiderati alla luce di azioni governative più efficaci e più solide.
В важной книге У. Брайан Артур определяет технологию как совокупность устройств и инженерных практик, доступных для культуры.
In un libro importante, W. Brian Arthur definisce la tecnologia come un insieme di dispositivi e pratiche ingegneristiche a disposizione di una cultura.
В 2002 году западные финансовые институты считались волшебниками в вопросах управления рисками и распределения капитала; сегодня мы видим, что они являются волшебниками манипулирования рынками и других мошеннических практик.
Nel 2002, le istituzioni finanziarie occidentali si credevano dei maghi a gestire il rischio e allocare capitale; oggi, sappiamo che sono dei maghi a manipolare il mercato e ad attuare altre pratiche ingannevoli.

Возможно, вы искали...