председатель русский

Перевод председатель по-болгарски

Как перевести на болгарский председатель?

председатель русский » болгарский

председател президент

Примеры председатель по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский председатель?

Субтитры из фильмов

Что это значит? Я председатель тамошнего центрального комитета. Мне нужно знать.
Защо, член съм на Главната комисия и трябва да знам.
Господин председатель, я должен зачитать подготовленное заявление. Я отказываюсь отвечать на последующие вопросы.
Ще прочета на комисията изявление, което съм подготвил, след което няма да отговарям на каквито и да било въпроси.
Председатель Совета занятой человек?
Аз ли съм зает човек? Та аз съм председател на борда.
Я председатель Совета.
А съм председател на борда.
Позвольте напомнить, зачем нас послали в Берлин, раз уж наш председатель, достопочтенный мистер Пенникот из Нью-Гемпшира, не в себе с тех пор, как мы покинули Вашингтон.
Разрешете да ви напомня защо ни изпратиха в Берлин, въпреки че нашият председател, достопочтения г-н Пеникот от Ню Хемпшир, не е на себе си откакто напуснахме Вашингтон.
Как председатель комитета, я хотел бы передать вам привет от народа Соединенных Штатов Америки.
Като председател на комитета бих искал да предам поздрави от народа на САЩ.
Я надеюсь, что наш председатель, мистер Пенникот, конспектировал ее.
Надявам се нашият председател, г-н Пеникот, да е конспектирал това.
Пушка Ривза, господин председатель, - это, подходя с разных точек зрения, одна из самых многообещающих разработок на моей памяти.
Оръдието, г-н председател, е една от най-обещаващите разработки, които съм виждал в някои отношения.
Любопытное заявление, господин председатель, потому что и с нашей ненаучной точки зрения мы пришли к такому же выводу.
Радвам се да чуя това, г-н председател, защото от своята ненаучна позиция стигнахме до същия извод.
Господин председатель, я не учёный, но судя по тем данным, которые я видел, на практике мы не получим обещанных нам преимуществ.
Г-н председател, аз не съм учен, но според моята преценка няма да извлечем тези ползи, за които се говори.
Может быть, господин председатель, вы позволите мистеру Райсу и моей команде зачитать сводные цифры?
Г-н председател, ще позволите ли с г-н Райс и колегите ми да представим накратко данните.
Ну-ну, господин председатель Никто ничего не скрывает.
Хубава работа, г-н председател. Никой не се опитва да крие нещо.
Положитесь на меня, господин председатель.
Не ме безпокойте. - Благодаря, старче.
Как председатель совета я хотела бы начать с того, что.
Като председател искам да кажа като за начало.

Возможно, вы искали...