председатель русский

Перевод председатель по-португальски

Как перевести на португальский председатель?

председатель русский » португальский

presidente

Примеры председатель по-португальски в примерах

Как перевести на португальский председатель?

Субтитры из фильмов

Я председатель тамошнего центрального комитета.
Sou chefe do comité central.
Господин председатель, я должен зачитать подготовленное заявление. Я отказываюсь отвечать на последующие вопросы.
Senhores, vou ler para o Comitê uma declaração que eu trouxe. e não responderei a mais nenhuma pergunta.
Председатель Совета занятой человек?
Quem é ocupado? Eu?
Как председатель совета я хотела бы начать с того, что.
Como presidente, começaria por dizer.
Председатель? - О Господи.
Sr. Representante do júri?
Председатель, мне нужен план дома.
Quero ver a planta do apartamento.
Председатель?
Sr. Presidente do Júri?
Господин председатель, обвинитель будет вести допрос, не ознакомившись с заключением?
Sr. Presidente! A acusação vai inquirir a testemunha sem ler a acusação?
Господин председатель, позвольте спросить свидетеля.
Sr. Presidente, eu gostaria de interrogar a testemunha, se puder.
Господин председатель, ни один солдат из всего полка. не достиг немецких рубежей, включая меня.
Sr. Presidente. Ninguém em todo o regimento chegou perto sequer do arame alemão, incluindo eu próprio.
Я - председатель Литературного комитета.
Eu sou presidente do Comité das Grandes Obras.
Г-н председатель.
Sr. Presidente da Mesa.
Господин председатель, уважаемые делегаты, уважаемые коллеги из Италии!
Sr. Presidente, senhores delegados. e o meu distinto colega da Itália.
У защиты только один свидетель, господин председатель.
A defesa tem só uma testemunha, Sr. Juíz.

Из журналистики

Действительно, по слухам, которые режим отрицает, междоусобные дрязги настолько жестки, что съезд Коммунистической партии, на котором осенью этого года должны быть помазаны новый председатель и премьер, может быть перенесен на более поздний срок.
Na verdade, diz-se que as querelas intestinas são tão cruéis que houve rumores, negados pelo regime, que o congresso do Partido Comunista, onde um novo presidente e primeiro-ministro devem ser ungidos este outono, pode ser adiado.
Председатель Европейского центрального банка, как и председатель Международного валютного фонда, признают серьезность данной проблемы.
O presidente do Banco Central Europeu, bem como o Fundo Monetário Internacional reconhecem a gravidade do problema.
Председатель Европейского центрального банка, как и председатель Международного валютного фонда, признают серьезность данной проблемы.
O presidente do Banco Central Europeu, bem como o Fundo Monetário Internacional reconhecem a gravidade do problema.
Также поступили Марио Драги, президент Европейского центрального банка, Жозе Мануэль Баррозу, президент Европейской комиссии, председатель Совета ЕС Херман Ван Ромпей и, конечно, сама Меркель.
A eles juntam-se Mario Draghi, presidente do Banco Central Europeu, José Manuel Barroso, presidente da Comissão Europeia, o Presidente do Conselho da UE Van Rompuy, e, também, a própria Merkel.
ВАШИНГТОН, округ Колумбия. Си Цзиньпин, новый председатель Китая, совершил свой первый визит в Соединенные Штаты в мае 1980 года.
WASHINGTON, DC - Xi Jinping, o recente sagrado Presidente da China, fez a sua primeira visita aos Estados Unidos em Maio de 1980.
Учитывая неизбежность разногласий среди чиновников по поводу относительной важности инфляции и безработицы, успешный председатель ФРС также должен быть в состоянии хорошо работать с людьми, занимающими различные точки зрения.
Dada a certeza de divisões entre os representantes sobre a importância relativa da inflação e do desemprego, um presidente da Fed bem-sucedido também deve ser capaz de trabalhar bem com pessoas que tenham perspectivas diferentes.
Главным претендентом на должность Бернанке является вице-председатель ФРС Джанет Йеллен, одна из моих лучших студенток за все время, что я преподавал в Йельском университете.
Uma forte candidata na sucessão de Bernanke é a vice-presidente da Fed, Janet Yellen, uma das minhas melhores alunas, quando eu leccionava na Universidade Yale.
Председатель ЕЦБ Марио Драги говорит то же самое.
O Presidente do BCE Mario Draghi diz mais ou menos o mesmo.
Генерал Максвелл Тейлор, председатель Объединенного комитета начальников штаба, также верил в то, что риск возникновения ядерной войны был мал, он жаловался, что США отпустили Советский Союз слишком легко.
O General Maxwell Taylor, o presidente do Estado Maior Conjunto dos Estados Unidos, também acreditava que o risco de guerra nuclear era reduzido, e queixava-se que os EUA tinham deixado a União Soviética livrar-se demasiado facilmente.
Кстати, в своем недавнем выступлении в г. Джексон в штате Вайоминг председатель ФРС США Бен Бернанке предупредил о том, что подобное сокращение значительно препятствует созданию новых рабочих мест.
Na verdade, no seu recente discurso em Jackson Hole, Wyoming, o Presidente da Reserva Federal dos EUA Ben Bernanke avisou que tais cortes inibem significativamente a criação de emprego.
Мартин Демпси, председатель американского Объединенного комитета начальников штабов, признал, что у Соединенных Штатов нет четкого видения ситуации в Сирии.
Martin Dempsey, presidente da Comissão dos Chefes do Estado-Maior dos EUA, admitiu que os Estados Unidos não têm uma imagem clara da situação na Síria.
Всего лишь несколько лет назад Бен Бернанке, тогда председатель Федеральной резервной системы США, говорил об избытке сбережений в мире.
Ainda há poucos anos, Ben Bernanke, então presidente do Conselho de Governadores da Reserva Federal dos EUA, falava de uma fartura global de poupanças.

Возможно, вы искали...