строевой русский

Примеры строевой по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский строевой?

Субтитры из фильмов

Устав строевой службы проходил?
Прочете ли устава за строево обучение? Да или не?
По слухам, там в горах просто рай: хороший грог, ни строевой подготовки, ни порки.
Според слуховете сред хълмовете се крие райска градина, с добра храна, добър грог, никаква строева подготовка или бичуване.
Конечно, дадим им связного офицера в звании, чтоб пригладить Кайли перья, но чего бы не дать инструктора по строевой?
Естествено ще им дадем и офицер за свръзка. Някой с достатъчно висок чин, който да посмачка фасона на Кайли, а защо да не им пратим и някой строеви офицер?
Ты мог бы стать инструктором по строевой подготовке. Смог бы проверить нас в деле, подготовить к битве.
Можеш да ни бъдеш инструктор при подготовката за мисията.
Это значит чистка оружия. Ежедневная муштра в строю. Строевой осмотр.
Тоест, за стрелба, за провеждане на тактики, но най-вече трябва да са подготвени физически.
Становисы Основное упражнение - строевой шаг!
Уточнявам Основното упражнение - това е маршировката в строй!
Когда я служил в морской пехоте, я у меня был инструктор по строевой подготовке. И он любил рассказывать эту историю.
Когато бях в морската пехота, имах един инструктор, който все ни разказваше една история.
Дай мне три пули, пингвин строевой, и я докажу тебе.
Дайте ми три топки, пингвин, и аз ще ви го докажа.
Мы маршировали на строевой подготовке, и к четвертому кругу у меня онемела рука.
Тренировката беше много трудна, на трета обиколка ръката ми изтръпна.
Занимаемся огневой и строевой подготовкой, пока опасность снаружи.
Стреляме по мишени, докато извънземните са навън.
Я понял это в тот момент когда увидел как ты материл сержанта по строевой подготовке когда мы были салагами.
Разбрах го в момента, в който напсува сержанта още докато бяхме новобранци.
Я решил быть мягким с Филом, что не было для меня легко, потому что я всегда становлюсь сержантом по строевой подготовке, когда дело касается спорта.
Реших да бъда внимателен с Фил, което не ми се отдава лесно, защото винаги съм бил като лошия старшина що се отнася до спорта.
Я был техническим менеджером строевой группы в старшей школе.
Аз бях мениджър по оборудването на мажоретките в гимназията ми.
Морс? Я думал, его вернули к строевой службе.
Мислех, че сте го върнали на редовна служба.

Возможно, вы искали...